"Денниз Морхайм. Скитальцы ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора - Дяденьки, - посмотрели мальчики на Найла и возглавляемую им группу. -
Поднимайтесь на этот холм. Там живут наши отцы. А у нас сегодня еще много работы. - А почему взрослые не собирают сок? - уточнил Сур. - Ну, нам же легче спрятаться, - ответил старший мальчик. - И мы скорее убежим, если тут появятся амазонки. Тут по всему полю вырыты норы с подземными ходами. Заметив вас, мы как раз побежали к такой норе. Но не успели. У вас в отряде такие молодцы! - мальчишки с восхищением посмотрели на жуков. - Амазонкам же еще ни разу не удалось нас догнать. Мы прячемся в норах в случае облавы. А взрослому мужчине там не поместиться. "Я знаю, куда идти", - послал Рикки ментальный импульс Найлу. Посланник Богини кивнул, потрепал мальчишек по плечам и снова сел на спину Саворону. Сур и чернокожие матросы последовали его примеру. Когда жуки взбежали на холм, нависающий над полем, там их уже ждали. По всей вероятности, дозорные заметили приближение группы мужчин с жуками. Их встретили, как дорогих гостей. Правда, местные мужчины решили, что Найлу и возглавляемой им группе удалось сбежать от амазонок и они пришли просить убежища. Вскоре на площадку перед пещерой, в которой жило пятеро мужчин и двое мальчиков, в эти минуты собирающих внизу загустевший сок, прибежали четверо пауков. Они тоже жили в какой-то пещере, но на другом холме. - А где ваши восьмилапые? - тут же поинтересовались пауки. - Их всех сожрали? Никому не удалось спастись? Найл решил сразу же объясниться с местным мужским населением. Он подробно рассказал им, кто он, откуда, как в их город пришел сигнал с севера в трех паучьих городах, стоящих на берегу Больших Озер, о том, что он делал там, и о получении сигнала с просьбой о помощи теперь с юга, куда отряд сейчас и направляется. Остров амазонок оказался первой остановкой. Если бы корабли взяли немного другой курс, они бы и не узнали про его существование. - Ваши пауки сейчас находятся в городе? С самками? - в ужасе воскликнули местные восьмилапые. - Их нужно спасать! Немедленно! Их ждет смерть! Их всех убьют и сожрут! - Как и мужчин из вашего отряда, - добавил старший среди двуногих, которого звали Эван. - Вы считаете себя способными оказать амазонкам достойное сопротивление? Вы победили их в состязании? Значит, вам нужно немедленно возвращаться и спасать своих. - Я уверен в членах своего отряда, - твердо заявил Найл и вкратце рассказал об имеющемся вооружении и о прошлых схватках. У него в самом деле не было оснований для серьезного беспокойства. Выслушав Найла, Эван отрядил двух своих товарищей в другие пещеры, где жили мужчины и пауки. Требовалось собрать всех. Появление лиц одного с ними пола всегда было праздником. И здесь существовал неписаный закон: оказывать мужчинам и самцам всевозможную поддержку. - Посланника Богини, конечно, заинтересовали взаимоотношения между пауками и мужчинами. На этом острове, как ему тут же пояснили, нет противостояния человек - паук. Здесь с одной стороны выступают самки и женщины, с другой - самцы и мужчины. Самки и женщины значительно превосходят мужчин количественно, но мужчины и самцы, по их собственному заявлению, умнее, хитрее и изворотливее. |
|
|