"Денниз Морхайм. Паломник ("Мир пауков") " - читать интересную книгу автора

сходили с плотов. Назад на воду они даже не оглядывались. Найл снова взялся
за шест и отправился в очередной путь через реку. Уперев плот в песок, он
соскочил на берег и вопросительно посмотрел на Дравига.
- Сажусь, сажусь, - произнес паук и сделал шаг в сторону плота.
В это мгновение его обуяла паника. Найл тут же почувствовал всплеск
ужаса в душе паука, потом заметил, что тот смотрит на середину реки. А там
уже раздавался душераздирающий крик - человеческий, за которым последовал
еще один крик, отдавшийся в сознании Найла - паучий.
Посланник Богини резко обернулся и увидел, что один из плотов плавает
вверх дном, паука, переправляемого на нем, не видно, а гужевой судорожно
барахтается в воде - но какая-то сила тянет его вниз. Потом человек издал
еще один вопль, от которого у Найла чуть не лопнули барабанные перепонки и
кровь застыла в жилах. С берега Посланник Богини заметил, что глаза
несчастного исказил ужас - и его голова исчезла под поверхностью, а вода в
том месте, где человек только что барахтался, окрасилась кровью.
Дравиг в панике носился по берегу, как и другие не успевшие
переправиться пауки. На той стороне реки с пауками происходило тоже самое.
Все плоты уже причалили в берегу - или одному, или другому. Люди столпились
у кромки воды и беспокойно галдели. Жуки тоже сгрудились и не понимали, что
произошло.
Найл попытался вклиниться в сознание Дравига, заполненное диким
страхом. Но теперь к страху воды подключился еще один. Только что погиб один
из собратьев Дравига (а что паук мертв, было ясно всем) - после атаки
неизвестного подводного существа. Что станется с остальными восьмилапыми?
Как им перебраться на тот берег?
Найл всеми силами старался успокоить начальника паучьей охраны, как и
других восьмилапых, но у него ничего не получалось. К Найлу подошел Вайг,
оказавшийся на том же берегу, что и младший брат, и спросил:
- И как же ты думаешь переправляться теперь?
- Как и раньше, - ответил Посланник Богини. Только я предлагаю нам
двоим занять один плот. Один станет отталкиваться ото дна шестом, а другой
держать наготове жнец. Он же у тебя за поясом? Нужно быть готовыми к
очередной атаке.
Вайг кивнул.
Найл мысленно обратился к Дравигу, рассказывая о своем плане переправы.
Но пауки были не готовы рисковать еще одним своим братом.
- Мы пойдем искать мост, - говорил Найлу Дравиг.
- Погоди. Может, мне удастся прикончить эту речную тварь.
- Нет, нет, Посланник Богини. Мы все-таки поищем мост, мы сможем вас
догнать потом, ты же знаешь, как быстро мы умеем передвигаться. А запасы
пищи в наших желудках мы быстро восполним. Ты же видишь, сколько дичи живет
в этих лесах.
Тем временем к Найлу подошел один из жуков, также пока остававшихся на
берегу, с которого шла переправа. Я верю тебе, Посланник Богини, - заявил
жук, забираясь на плот. Перевези меня на тот берег.
Найл почувствовал, что жук, хоть и боится, но не может, как и Саворон,
не показать свое превосходство над Дравигом. Пусть тот и считается мудрым,
уважаемым пауком, вторым пауком в городе, но простой, очень молодой жук все
равно - более достойный, чем он, представитель насекомых.
Посланник Богини вместе с братом взошли на плот вслед за жуком, Найл