"Денниз Морхайм. Паломник ("Мир пауков") " - читать интересную книгу авторасвою долгую жизнь - те, с кем он вступал в интимную связь; те, которые
просто привлекали его внимание; те, которым он подчинялся. С удивлением для себя Посланник Богини узнал, что даже такой влиятельный паук, как начальник охраны, можно сказать, второй паук после Смертоносца-Повелителя, получал в своей жизни значительно больше отказов в ответ на свои ухаживания, чем положительных ответов на свои предложения. Мужчина, занимающий аналогичное положение в мире людей, привлекал бы гораздо большее внимание женщин, несмотря на свой возраст. Потом Дравиг вспомнил свои контакты с женщинами. Тут тоже не все всегда проходило гладко. С мужчинами общаться гораздо проще, Дравиг вынужден был это признать. Но чтобы не верить женщинам? Какая женщина посмела бы обмануть паука-смертоносца? Какая женщина посмела бы занести на него руку? Ты жил в городе, где правили пауки, хотел сказать Найл, но вовремя зашторил свое сознание. А если бы ты родился там, где с самого начала правили люди? Ты уверен, что ты бы понимал, что от тебя хочет женщина? Она нее может говорить одно, думать другое, а делать третье - и это не подлежит никаким объяснениям. Твои способности читать ее мысли тебе бы не помогли - если она действует с точностью до наоборот. А взять их город. У пауков правят паучьи самки, скрывающиеся под грозным именем Смертоносца-Повелителя. У жуков, правда, по главе особь мужского пола. Сейчас над людьми стоит Посланник Богини, но женщины все равно занимают главенствующее положение над мужчинами - как было во время власти пауков. И теперь принцесса Мерлью стремится к власти. Что она сделает в городе, если окончательно займет место Посланника Богини? Найл не хотел об этом думать, он открыл свое сознание для - Я не понимаю тебя, Посланник Богини, - признался начальник паучьей охраны. Принцесса Мерлью - одна из самых достойных людей, которых я знаю. - Она и тебя очаровала, - заметил Найл. - На твоем месте я был бы немного более критически настроен. Дравиг задумался, а Найл тем временем бросил взгляд на надувшуюся Мерлью. Принцесса поняла, что повелитель города продолжает что-то обсуждать с Дравигом и ее не хотят включать в этот разговор. Естественно, ей это не нравилось. Она должна находиться в центре событий и все знать. Но что она могла сейчас сделать? Даже скандал Посланнику Богини не устроить на улице, где много народа. О своем имидже принцесса Мерлью очень заботилась. Она не могла показать людям свой вздорный характер, по крайней мере, прилагала усилия, чтобы этого не делать. Потерпи, дерзкая девчонка, подумал Найл. Ты и так слишком многое себе позволяешь и лезешь туда, куда тебя не просят. Но в это мгновение взгляд Найла упал на загорелую коленку девушки, показавшуюся из-под свободной туники. Заметив взгляд Найла, правда, не поняв, что его привлекло, Мерлью демонстративно отвернулась. Туника еще сильнее задралась, обнажив часть бедра. Найл с трудом отвел от него взгляд, чтобы его рука непроизвольно не легла на женскую ножку, не погладила гладкую молодую кожу... ведь это все-таки принцесса, а не одна из служанок повелителя города. - Может, ты все-таки ответишь мне? - повторила Мерлью, стараясь говорить спокойным ровным тоном, не глядя на Посланника Богини, а улыбаясь попадающимся по пути горожанам. |
|
|