"Стенли Морган. Оле, Мальорка! (роман) " - читать интересную книгу автора

- Он уже заказал всем по четыре круга выпивки, - похвасталась Эсма. -
Очень щедрый толстячок.
- Тогда понятно, почему никто не торопится, - кивнул я. Мне также
стало ясно, почему все так назюзюкались.
- Вот что я вам скажу, - доверительно произнесла Глэдис, опираясь на
мою руку - возможно, чтобы не упасть с табурета. - Дайте им ещё пять минут,
а потом закатимся на фиесту втроем: вы, я и Эсма. Что вы на это скажете?
- Замечательная мысль! - подхватила Эсма. - А четвертым будет Патрик.
- Патрика я удушу собственными руками, - мстительно пригрозил я. - Его
ждет медленная и мучительная смерть.
Эсма захихикала.
- А что он на этот раз отколол?
Я сокрушенно покачал головой.
- Это отдельная и гадкая история, Эсма, слишком отвратительная для
ваших нежных ушей. Это история человеческой подлости и чудовищного
предательства. Нет, умрет он страшно. Я попрошу Эллу и Дорис посидеть у
него на голове.
- Да, это уже серьезно, - засмеялась она. - И все-таки - что он
натворил?
Я предостерегающе приподнял руку.
- Хватит об этом. Когда встретите Патрика на фиесте, скажите, что
Слепой Пью послал ему черную метку. Его час пробил.
- О Боже! - прыснула Глэдис.
Я снова кинул взгляд на часы.
- Что ж, девочки, пора загружаться в автобус. Вы начинайте со стола
Фреда Стейли, а я попробую пробиться к Вилли Рэндаллу.
Девушки послушно сползли с табуретов, едва не ослепив Хуана мельканием
обнаженных ляжек, а я решительно зашагал к Уильяму Рэндаллу, который
демонстрировал миссис Фартинг танец оторванного рыбьего хвоста и, по-моему,
всерьез рисковал заработать себе радикулит.
- Мистер Рэндалл! - окликнул я. - Можно попросить вас пройти в
автобус?
Вилли перестал корчить из себя полоумного кенгуру и испуганно
оглянулся, не понимая, откуда его зовут.
- В автобус! - проревела ему в ухо миссис Фартинг. - Расс говорит, что
пора ехать!
- О, поскакали, - засуетился Рэндалл. - За мной, братва!
Схватив миссис Фартинг в охапку, он поволок её к дверям. Его выходка
не ускользнула от внимания остальных. Один за другим, выпивохи начали
вылезать из-за столов и, пошатываясь и подхихикивая, брести к выходу.
Убедившись, что все без приключений загрузились в автобус, я вздохнул
с облегчением. Первая стадия завершилась благополучно.
Вторая же заключалась в том, чтобы рассадить их по местам и
пересчитать.
- Мистер Рэндалл, - позвал я, стоя в проходе. - Сядьте, пожалуйста,
мистер Рэндалл!
Бакалейщик Джордж Дарнли потянул разошедшегося старикана за рукав.
- Расс просит вас сесть.
- Есть? Нет, не хочу, - отмахнулся Рэндалл.
- Сядьте, Вилли!