"Джезебел Морган. Охотники Смерти или Сказка о настоящей Верности" - читать интересную книгу автора

Кир несколько мгновений продолжает стоять неподвижно, закрыв глаза, в
безуспешной попытке унять бушующие эмоции. Я с любопытством подаюсь вперед,
но тут же с разочарованным вздохом отступаю. Чувства Сына Ночи беспросветной
черноты, как плащ его Госпожи. И они для меня смертельны.
Он с глухим рыком мечется по комнате, как вольная птица в узкой клетке.
Нет, недовольно качаю головой, неудачное сравнение. Как загнанный зверь.
Смертельно опасный, жестокий, беспощадный, но абсолютно бессильный в своем
заточении. Кир делает еще несколько медленных заплетающихся шагов и, как
подрубленный, падает на колени перед кроватью. Он с беспокойной тревогой
смотрит на мое лицо - я умерла переполненная равнодушной издевкой, Aueliende
же сохранила все эмоции и с гротескной нелепицей вылепила их на застывшем
восковом лице.
- Надеюсь, ты знала, что делаешь, - хриплый шепот над безответным
телом. Обернувшись, он уже громко и спокойно говорит мне, - Надеюсь, ты мне
объяснишь, что это значит. Это в твоих интересах.
Я слышу тщательно завуалированную угрозу. Пытаюсь развести руками,
показывая, что в этом состоянии я не способна говорить, но добиваюсь только
легкой вспышки, немного обиженной и... беззащитной. Кир устало мотнул
головой в сторону, словно пытаясь отделаться от такой навязчивой
галлюцинации, и с тоской перевел взгляд на кровать. Сталкивать мертвое тело
своей коллеги и спутницы на глазах у ее духа в огромной степени неразумно.
Так же как и спать рядом с телом. Кто знает, когда я "оживу" на этот раз и
что тогда ждет Сына Ночи: кинжал в шею или пробуждение на полу?
Он ложится прямо на голый пол. Мне становится его чуть-чуть жалко и
чуть-чуть перед ним стыдно. Но совсем чуть-чуть. Ровно на столько, на
сколько он заслужил.
Чувствую хрустальные часы безвременья, бледно-золотистый песок тонкой
струйкой пересыпается в нижнюю, почти пустую часть. Понимаю, что здесь мне
больше делать нечего.
Сквозняком проникаю в коридор, просочившись сквозь узенькую щель между
дверью и полом. Сосредотачиваюсь, пытаясь понять, откуда веет острым
холодным бризом. Под самым потолком прозрачной тенью устремляюсь в ту
сторону. Это похоже на охоту, кровавый инстинкт ведет меня вперед. Догнать,
настичь, убить. Слова плавают на краю сознания - в таком состоянии я могу
легко контролировать охотничий транс. Напряженное ожидание заветного мига
заставляет увеличить скорость, пламя факелов неуверенно колышется там, где я
пролетела, пугливо пригибается и гаснет. За мной бежит Тьма. И я впервые не
боюсь ее.
Останавливаюсь перед широкими двойными дверями из драгоценного белого
дерева. По косяку змеятся ровные цепочки рун, в центре - стилизованное
изображение Всеединого - черный змей, заглатывающий свой хвост. Вежливый
намек, что мне туда нельзя. Запретный плод сладок, но меня отбрасывает от
двери. Бьюсь в нее, пытаюсь попасть внутрь. Охотничий транс мягко переходит
в боевой.
Надо просто вовремя остановится. Основная истина Чародеек, вбиваемая в
послушниц с первых наставлений. Я уже не первый раз так срываюсь, позабыв о
ней. Я никогда не была образцовой Чародейкой Крови. И в то же время я была
Магистром Клана.
А значит, цель должна быть достигнута любыми способами.
Легкое колыхание воздуха вокруг меня. Со всем можно договорится, и