"Ги Де Мопассан. Малышка Рок" - читать интересную книгу автора

запыхавшийся, застал мэра за длинным, заваленным бумагами столом.
Этого крупного, плотного мужчину, грузного, краснолицего и сильного,
как бык, очень любили в округе, несмотря на крутой нрав. Было ему лет
сорок, полгода назад он овдовел и вел в своих владениях жизнь сельского
дворянина. Человек крайне вспыльчивый, он не раз уже впутывался в истории,
из которых его неизменно выручали снисходительные и верные друзья -
чиновники Роюи-ле-Тора. Это он сбросил с козел кучера дилижанса, едва не
задавившего его сеттера Микмака. Это он наломал бока полевому сторожу,
который составил протокол, застигнув мэра с ружьем в руках на участке
соседа. Это он схватил за шиворот субпрефекта, когда тот остановился у них
в деревне, совершая служебную поездку, а мэр принял ее за предвыборное
турне: блюдя семейные традиции, Ренарде состоял в оппозиции к
правительству.
Мэр осведомился:
- В чем дело, Медерик?
- Я нашел у вас в роще мертвую девочку. Ренарде вскочил, лицо у него
стало темно-красное, как кирпич.
- Что? Девочку?
- Да, сударь. Лежит на спине, голая, в крови, и мертва, совсем мертва.
- Черт побери! - выругался мэр. - Ручаюсь, что это малышка Рок. Мне
уже доложили, что вчера она не вернулась домой. Где вы на нее наткнулись?
Почтальон описал место, изложил подробности и предложил проводить
мэра.
Но Ренарде отрезал:
- Нет, вы не понадобитесь. Немедленно вызовите полевого сторожа,
секретаря мэрии и доктора, а сами ступайте разносить почту. Поживей,
поживей, и скажите им: пусть ждут меня в роще.
Почтальон, дисциплинированный служака, подчинился и вышел, вне себя
от досады, что ему не удастся присутствовать при осмотре.
Мэр последовал за Ромпелем, взял в передней большую широкополую шляпу
из мягкого серого фетра и на минуту задержался в дверях. Перед ним
расстилалась обширная лужайка, на которой выделялось три крупных ярких
пятна - красное, синее, белое, три пышных цветочных клумбы - одна перед
домом, две по сторонам. Позади них вздымались к небу первые деревья рощи,
а слева, на другом берегу Брендий, расширявшейся здесь до размеров пруда,
тянулись бесконечные луга, ровные зеленые просторы, расчерченные канавами
и рядами подстриженных ив с плюмажами из дрожащих ветвей над короткими
толстыми стволами, что придавало деревьям сходство с чудовищно уродливыми
приземистыми карликами.
Справа, за конюшнями, сараями и прочими службами усадьбы, начиналась
деревня, населенная богатыми скотоводами.
Ренарде медленно спустился с крыльца, повернул влево и все так же
неторопливо двинулся вдоль берега. Он шел, заложив руки за спину, опустив
голову и время от времени поглядывая, не идут ли те, за кем он послал.
Очутившись под деревьями, он остановился, снял шляпу и, как раньше
Медерик, утер лоб. Пылающее июльское солнце низвергало на землю дождь
огня. Мэр сделал несколько шагов, опять остановился, повернул обратно.
Потом неожиданно нагнулся, намочил носовой платок в речке, плескавшейся у
его ног, и накрыл им голову под шляпой. Вода струилась у него по вискам,
по вечно багровым ушам, по мощной красной шее, и капли ее, одна за другой,