"Ги де Мопассан. Шали" - читать интересную книгу автора

меня, вручал мне подношения с такой внешней почтительностью, как если бы я
был само солнце во плоти.
Ежедневно вереница слуг доставляла мне на блюдах под крышками кушанья
с княжеского стола - я должен был отведать каждого; ежедневно мне
вменялось в обязанность присутствовать на каком-нибудь новом зрелище в мою
честь и шумно восторгаться танцами баядер, представлениями фокусников,
военными смотрами, короче, всем, что придумывал гостеприимный, но
назойливый раджа, чтобы показать гостю свою родину в ее баснословном
блеске и очаровании.
Когда меня хоть ненадолго оставляли в покое, я работал или шел
смотреть на обезьян, чье общество мне было несравненно приятней, чем
общество моего хозяина.
Однажды вечером, вернувшись с прогулки в свой дворец, я встретил у
дверей Харибадада - тот в торжественных и туманных выражениях сообщил, что
в спальне меня ожидает подарок государя, и от имени его извинился за
недогадливость, помешавшую радже предложить мне то, в чем я так нуждаюсь.
Закончив свою торжественную тираду, посланец с поклоном удалился.
Я вошел к себе и увидел шесть девочек мал-мала меньше, застывших у
стены; выстроенные по ранжиру, они казались нанизанными на вертел
рыбешками. Старшей было, вероятно, лет восемь; младшей - шесть. Сперва я
не понял, с какой стати у меня оказался этот пансион, но затем сообразил,
что раджа руководствовался самыми деликатными намерениями: он дарил мне
гарем. В знак особенного расположения он выбрал самых молодых - на Востоке
плод ценится тем больше, чем он зеленее.
Растерянный, сконфуженный, весь красный, я стоял перед этими
крошками, не сводившими с меня больших серьезных глаз и словно уже
понимавшими, чего я могу от них потребовать.
Я молчал, не зная, что им сказать. Меня подмывало отослать их
обратно, но это было бы смертельной обидой - дар государя не возвращают.
Итак, выход оставался один: принять и разместить у себя эту гурьбу детишек.
Девочки не шевелились и выжидательно смотрели мне в глаза, стараясь
прочесть мои мысли. Будь он неладен, этот подарок! Какая обуза! Наконец,
чувствуя, что становлюсь смешон, я осведомился у самой старшей:
- Как тебя зовут?
- Шали, - ответила она.
Эта малышка была настоящее чудо, подлинная статуэтка: кожа гладкая и
чуть тронутая желтизной, как слоновая кость; лицо продолговатое с
правильными строгими чертами.
Из любопытства - мне было интересно, что она скажет, - а может быть,
желая смутить ее, я спросил:
- Зачем ты здесь?
Она ответила тонким мелодичным голоском:
- Чтобы исполнять все, что ты прикажешь, господин. Девочка знала!..
Я задал тот же вопрос самой маленькой, и она еще более тонким
голоском отчетливо повторила:
- Чтобы исполнять все, что ты прикажешь, господин.
Она была совсем как мышка, ну просто прелесть! Я подхватил ее на руки
и расцеловал. Остальные, решив, наверное, что выбор мой сделан, хотели
было удалиться, но я остановил их, уселся по-индусски, велел им
расположиться вокруг и стал рассказывать сказку о духах, потому что