"Ги де Мопассан. Пьер и Жан" - читать интересную книгу авторашенных родителями.
Ролан-отец, уже не в силах скрывать свою радость, воскликнул: - Черт возьми, вот это поистине благородная мысль! Не будь у меня по- томства, я тоже, конечно, не забыл бы нашего славного друга! Нотариус просиял. - Мне очень приятно, - сказал он, - сообщить вам об этом лично. Всег- да радостно принести добрую весть. Он и не подумал о том, что эта добрая весть была о смерти друга, луч- шего друга старика Ролана, да тот и сам внезапно позабыл об этой дружбе, о которой только что заявлял столь горячо. Только г-жа Ролан и оба сына сохраняли печальное выражение лица. Она все еще плакала, вытирая глаза платком и прижимая его к губам, чтобы удержать всхлипыванья. Пьер сказал вполголоса: - Он был хороший, сердечный человек. Мы с Жаном часто обедали у него. Жан, широко раскрыв загоревшиеся глаза, привычным жестом гладил пра- вой рукой свою густую белокурую бороду, пропуская ее между пальцами до последнего волоска, словно хотел, чтобы она стала длинней и уже. Дважды он раскрывал рот, чтобы тоже произнести приличествующие случаю слова, но, ничего не придумав, сказал только: - Верно, он очень любил меня и всегда целовал, когда я приходил наве- щать его. Но мысли отца мчались галопом; они носились вокруг вести о нежданном наследстве, уже как будто полученном, вокруг денег, словно скрывавшихся за дверью и готовых хлынуть сюда сейчас же, завтра же, по первому слову. - А затруднений не предвидится?.. Никаких тяжб? Никто не может оспорить завещание? Господин Леканю, видимо, был совершенно спокоен на этот счет. - Нет, нет, мой парижский коллега сообщает, что все абсолютно ясно. Нам нужно только согласие господина Жана. - Отлично, а дела покойник оставил в порядке? - В полном. - Все формальности соблюдены? - Все. Но тут бывший ювелир почувствовал стыд - неосознанный мимолетный стыд за ту поспешность, с какой он наводил справки. - Вы же понимаете, - сказал он, - что я так сразу обо всем спрашиваю потому, что хочу оградить сына от неприятностей, которых он может и не предвидеть. Иногда бывают долги, запутанные дела, мало ли что, и можно попасть в затруднительное положение. Не мне ведь получать наследство, я справляюсь ради малыша. Жана всегда звали в семье "малышом", хотя он был голову выше Пьера. Госпожа Ролан, словно очнувшись от сна и смутно припоминая что-то да- лекое, почти позабытое, о чем когда-то слышала, - а быть может, ей только померещилось, - проговорила, запинаясь: - Вы, кажется, сказали, что наш бедный друг оставил наследство моему сыну Жану? - Да" сударыня. Тогда она добавила просто: |
|
|