"Ги де Мопассан. Пьер и Жан" - читать интересную книгу автораниями, те, кто заставляют град или дождь падать на чистоту оконного
стекла, могут также забросать камнями простоту своих собратьев! Они, мо- жет быть, и ушибут собратьев, у которых есть тело, но никогда не заденут простоты, которая бесплотна. Ла-Гийетт, Этрета, сентябрь 1887. I Ах, черт! - вырвалось вдруг у старика Ролана. Уже с четверть часа он пребывал в полной неподвижности, не спуская глаз с воды, и только время от времени слегка дергал удочку, уходившую в морскую глубь. Госпожа Ролан, дремавшая на корме рядом с г-жой Роземильи, приглашен- ной семейством Ролан на рыбную ловлю, очнулась и повернула голову к му- жу. - Что это?.. что это?.. Жером! Тот отвечал со злостью: - Да совсем не клюет! С самого полудня я так ничего и не поймал. Рыбу ловить надо только в мужской компании, - из-за женщин всегда выезжаешь слишком поздно. Оба его сына, Пьер и Жан, дружно расхохотались. Они сидели - один у левого, другой у правого борта - и тоже удили, намотав лесу на указа- тельный палец. - Папа, - заметил Жан, - ты не очень-то любезен с нашей гостьей. - Прошу прощения, госпожа Роземильи, такой уж у меня характер. Я приглашаю дам, потому что люблю их общество, но стоит мне очутиться на воде, и я обо всем забываю, кроме рыбы. Госпожа Ролан, стряхнув с себя дремоту, мечтательно смотрела на морс- кую гладь и прибрежные скалы. - Но улов-то ведь богатый, - заметила она. Муж отрицательно покачал головой. Однако он бросил благосклонный взгляд на корзину, где рыба, наловленная им и сыновьями, еще слабо тре- петала, еле шурша клейкой чешуей, подрагивая плавниками и беспомощно, вяло хватая смертельный для нее воздух судорожными глотками. Поставив корзину между ног, старик Ролан наклонил ее и сдвинул сереб- ристую груду к самому краю, чтобы разглядеть рыбу, лежавшую на дне; рыба сильнее забилась в предсмертном трепете, и из переполненной корзины по- тянуло крепким запахом, острым зловонием свежего морского улова. Старый рыболов с наслаждением вдохнул этот запах, словно нюхал благо- ухающую розу. - Пахнет-то как, черт возьми! - воскликнул он; потом добавил: - Ну, доктор, сколько ты поймал? Его старший сын Пьер, лет тридцати, безбородый и безусый, с черными баками, подстриженными, как у чиновника, отвечал: - О, самые пустяки, штуки три-четыре. Отец повернулся к младшему: - А ты, Жан? Жан, высокий блондин с густой бородкой, намного моложе брата, ответил |
|
|