"Ги де Мопассан. Осечка" - читать интересную книгу автора

Ги де Мопассан

Осечка

Я ехал в Турин через Корсику.
Из Ниццы я отплыл в Бастию пароходом и, как только мы вышли в море,
заметил хорошенькую, скромную на вид молодую даму, которая сидела на верхней
палубе и смотрела вдаль. Я подумал: "Вот и дорожное приключение".
Я пристроился напротив и стал разглядывать ее, задаваясь всеми теми
вопросами, какие обычно задаешь себе при виде незнакомой привлекательной
женщины: о ее положении, возрасте, характере. Вслед за тем стараешься
угадать то, чего не видишь, судя по тому, что видишь. Взглядом и
воображением пытаешься исследовать то, что скрыто за корсажем и под платьем.
Когда она сидит, определяешь длину талии; стараешься рассмотреть, стройна ли
ножка; оцениваешь достоинства руки, по которой можно судить о тонкости
прочих суставов, и форму уха, выдающего происхождение яснее, чем метрическое
свидетельство, не всегда достоверное. Прислушиваешься к ее словам, чтобы
постичь склад ее ума и по интонации определить сердечные склонности. Ведь
тембр и оттенки голоса открывают опытному наблюдателю весь сокровенный строй
души, так как между мыслью и голосовым аппаратом всегда существует полная,
хоть и трудно уловимая гармония.
Итак, я пытливо наблюдал за своей соседкой, выискивая характерные
приметы, изучая жесты, ожидая откровения от каждой позы.
Она открыла дорожную сумочку и вынула газету. Я потирал руки от
удовольствия: "Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу тебе, что ты думаешь".
Она начала читать передовую статью с удовольствием и жадным
любопытством. Мне бросилось в глаза заглавие газеты: Эко де Пари. Я был
озадачен. Она читала хронику Шолля[1]. Что за черт! Она поклонница Шолля,
она шоллистка? Вот она усмехнулась. Ara! Верно, какое-нибудь вольное словцо.
Значит, вы не чопорны, голубушка. Отлично! Шоллистки - о, они любят
французское остроумие, шутки с солью, даже с перцем! Добрый знак. И я
подумал: испытаем-ка ее по-другому.
Я сел рядом и с не меньшим вниманием принялся читать томик стихов,
купленный на дорогу: Песню любви Феликса Франка.
Я заметил, что ее быстрый взгляд поймал заглавие на обложке, как птичка
ловит мошку на лету. Несколько пассажиров прошло мимо нас, чтобы взглянуть
на мою соседку. Но она, казалось, с головой ушла в свою хронику. Дочитав до
конца, она положила газету на скамью между нами.
Я поклонился и спросил:
- Не разрешите ли, сударыня, пробежать вашу газету?
- Пожалуйста, сударь.
- Позвольте предложить вам взамен томик стихов.
- Пожалуйста, сударь; это забавно?
Я несколько растерялся от такого вопроса. Про стихи не спрашивают,
забавны ли они. Я ответил:
- Вернее - это прелестно, изысканно и очень поэтично.
- Тогда дайте.
Она взяла книжку, раскрыла и начала перелистывать с удивленной
гримаской; было ясно, что она редко читала стихи
Порой она казалась растроганной, порою улыбалась, но совсем по-иному,