"М.Муркок. Древо скрелингов" - читать интересную книгу автора С их лесным благоуханьем,
Влажной свежестью долины, Голубым дымком вигвамов, Шумом рек и водопадов, Шумом, диким и стозвучным, Как в горах раскаты грома? - Я скажу вам, я отвечу: "От лесов, равнин пустынных, От озер Страны Полночной, Из страны Оджибуэев, Из страны Дакотов диких, С гор и тундр, с болотных топей, Где среди осоки бродит Цапля сизая, Шух-шух-га. Повторяю эти сказки, Эти старые преданья По напевам сладкозвучным Музыканта Навадаги". Лонгфелло, "Песнь о Гайавате" (перевод И. Бунина) Первая ветвь. Рассказ Оуны Девять Черных гигантов у Скрелингов Древа в дозоре, На Юге трое из них, и на Востоке их трое, Еще из троих отряд - с запада путь сторожит, Но Север для Белой Змеи открыт; Но он проснется и начнет рыдать, И огненными когда он заплачет слезами Охватит весь мир погребальное пламя И только певец с флейтой иль лирой Вспять повернет эти темные силы. Уэлдрейк, "Древо скрелингов" Глава 1. Дом на острове Внимайте мне все священные роды, великие с малыми Хеймдалля дети! Один, ты хочешь, чтоб я рассказала о прошлом всех сущих, о древнем, что помню. Великанов я помню, рожденных до века, породили меня они в давние годы; Помню девять миров и девять корней |
|
|