"Майкл Муркок. Ледовая шхуна" - читать интересную книгу автора

МАЙКЛ МУРКОК

Ледовая шхуна

перевод изд-ва "Осирис"

Глава 1
КОНРАД АРФЛЭЙН

Оставшись без ледового корабля, Конрад Арфлэйн покинул Брершилл и
отправился на лыжах через большое ледовое плато. Он шёл с твердым намерением
выбрать: стоит ему умереть, или продолжать жить.
С собой он взял только немного пищи и снаряжение, полагая, что если в
ближайшие восемь дней выбор не будет сделан, то он умрет с голоду и от
изнеможения.
Для такого шага у него были веские причины. Хотя ему исполнилось всего
тридцать пять, и он был одним из лучших шкиперов на плато, в Брершилле
капитанской должности ему не получить, а служить первым или вторым офицером
под чьим-то командованием он не хотел. Всего пятнадцать лет назад Брершилл
имел флот численностью свыше пятидесяти кораблей. Теперь, их осталось
двадцать три. И хотя Арфлэйн не обладал болезненной впечатлительностью юнца,
единственной альтернативой службы в чужом городе оставалась смерть. Он шёл
через плато на юг.
Арфлэйн был высоким, крепким мужчиной с густой рыжей бородой,
блестевшей от инеея. От холода его защищал комбинезон из чёрного тюленьего и
белого медвежьего меха с капюшоном из кожи медведя. Для защиты глаз от
блеска отраженного солнца Арфлэйн надел козырёк из тонкой ткани, натянутый
на каркас из кости тюленя. На бедре в ножнах висел короткий клинок, в каждой
руке он держал по восьмифутовому гарпуну, которые являлись одновременно и
оружием, и лыжными палками. Его лыжи представляли собой длинные полозья,
вырезанные из кости большого кита. На них он смог развить приличную скорость
и скоро оказался за пределами обычных корабельных курсов.
В то время как его предки были моряками, Конрад Арфлэйн стал ледовым
шкипером. И если предкам иногда приходилось перебираться с моря на сушу, то
он никогда не покидал льда. Однако у него были такие же привычки,
независимый характер и серые глаза, что и у всех мужчин из семьи Арфлэйнов.
Повсюду, на тысячи миль вокруг, был лед - ледяные горы, ледяные долины,
и даже ледяные города. Лед постоянно менял свою окраску в зависимости от
цвета неба, он был бледно-голубым, лиловым, изумрудно-зеленым, фиолетовым,
желтым. Глубокие летние тени придавали глетчерам и гротам сказочное
очарование. Зимой же сверкающие ледяные горы и долины были великолепны под
хмурым северным небом. В любое время года пейзаж оставался неизменным: лед
различной формы и цвета. Арфлэйн был уверен, что все в мире будет так же
неизменно, как вечен лед.
Большое ледовое плато, хорошо знакомое Арфлэйну, полностью покрывало
часть мира, известную под названием Матто Гроссо. Ее горы и долины уже давно
поглотил лед. Арфлэйн знал плато лучше любого другого, впервые он проехал по
нему с отцом еще в двухлетнем возрасте. Его отца звали Конрад Арфлэйн, как,
впрочем, и всех мужчин его рода на протяжении вот уже нескольких сотен лет,
и все они были судовладельцами, а хозяином стаксельной шхуны он стал в