"Майкл Муркок. Похититель душ ("Элрик из Мелнибонэ" #9)" - читать интересную книгу авторадешево. Он нас разоряет низкими ценами.
- Никорн у нас как заноза в теле, - без всякой нужды уточнил Пилармо. - И вы, господа, хотите, чтобы мы с моим другом вытащили эту занозу? - сказал Элрик. - Коротко говоря, да. Пилармо обильно потел. Казалось, улыбка альбиноса вызывает у него нешуточную тревогу. Об Элрике, о его великих и ужасных подвигах ходило множество удивительных легенд. Они искали помощи Элрика только потому, что их положение было отчаянным. Им нужен был кто-то, искушенный в искусстве колдовства, к тому же умеющий обращаться с мечом. Появление Элрика в Бакшаане сулило им спасение. - Мы хотим уничтожить могущество Никорна, - продолжил Пилармо. - А если это означает и уничтожение самого Никорна, что ж... - Он пожал плечами и улыбнулся едва заметной улыбкой, не спуская глаз с лица Элрика. - Нанять в Бакшаане обычного убийцу не так уж трудно, - заметил Элрик. - Это верно, - согласился Пилармо. - Но Никорн пользуется услугами чародея. И у него есть собственная армия. Чародей защищает его и его дворец силами магии. А стража, набранная из жителей пустыни, обеспечивает безопасность обычными методами на тот случай, если магия окажется бессильной. Наемные убийцы уже пытались устранить Никорна, но, к несчастью, им не повезло. Элрик рассмеялся. - Очень грустно, друзья мои. Но ведь наемные убийцы - отбросы нашего мира. Что уж их жалеть. Возможно, их души отправились на умиротворение какого-нибудь демона, который в ином случае преследовал бы более порядочных Купцы натужно рассмеялись. Мунглам тоже ухмыльнулся, услышав это. Элрик налил всем вина. Это вино находилось под запретом в Бакшаане. Тому, кто выпьет его в достаточно большом количестве, грозило сумасшествие. Однако Элрик выпил уже немало, а на нем это никак не сказывалось. Воин-чародей поднес к губам очередную чашу с золотистым напитком, осушил ее - и удовлетворенно вздохнул, когда вино попало в желудок. Другие отхлебнули лишь чуть-чуть. Купцы уже сожалели, что поспешили обратиться к альбиносу: в них росла уверенность, что легенды не просто говорили правду - они еще и преуменьшали возможности этого человека со странными глазами, которого они намеревались использовать. Элрик плеснул себе еще желтого вина. Его руки чуть подрагивали, а сухой язык быстро облизнул губы. Дыхание его участилось, когда он пригубил чашу и напиток полился в его горло. Выпитого им с избытком хватило бы, чтобы превратить любого другого в слюнявого идиота. Действие же вина на Элрика было едва заметным. Это вино предназначалось для тех, кто хотел видеть волшебные сны, путешествуя по нереальным мирам. Элрик же пил его для того, чтобы не видеть никаких снов - хотя бы одну ночь. Он спросил: - И кто же этот могущественный чародей, господин Пилармо? - Его зовут Телеб К'аарна, - нервно ответил Пилармо. Глаза Элрика сузились. - Чародей с Пан-Танга? - Да, он с этого острова. |
|
|