"Майкл Муркок. Воины Зилора ("Соджан-воин")" - читать интересную книгу авторагде держат принцессу и Повелителя Хатнора.
- Он в восточной башне, она в западной. - В пьяном бормотании стражника больше ничего не удалось разобрать, но и этого оказалось вполне достаточно. Медлить было нельзя: поговаривали, что узников собираются казнить через два дня. Соджан давал клятву верности Норносу Хеду, и потому он решил проникнуть в восточную башню. Это ему удалось без труда, и вскоре он уже стоял перед обитой металлом дверью темницы. - Норнос Хед, - прошептал он и услышал звон цепей. За решеткой двери показалось лицо повелителя, вытянувшееся и бледное от голода и недосыпания. - Соджан! - воскликнул Норнос Хед. - Я думал, ты погиб в катастрофе! - Я жив и пришел, чтобы попытаться спасти вас. Меня назначили охранять западное крыло, поэтому будет трудно раздобыть ключи. Но не теряйте надежды. Я вернусь! Соджан отправился обратно. В самом конце тускло освещенного коридора находился один из постов городской стражи. Подкравшись, наемник обнаружил, что караульный с кем-то разговаривает. Это оказалось как нельзя кстати. Дождавшись, пока тот освободится, Соджан зашел в маленькую комнатку, которая служила караульным помещением. - Стонтор, - спросил он, - что-то случилось? - Моя жена... - В голосе солдата звучало неподдельное волнение. - Она заболела, а я должен торчать тут. Несомненно, удача сегодня была на стороне Соджана. - Ладно, иди и помоги ей, - сказал он. - А я посижу здесь до твоего возвращения. И не беспокойся. - Большое спасибо, Соджан, ты настоящий друг. Вот ключи. Вообще-то Стонтор завернулся в плащ и ушел, а Соджан поспешно схватил ключи и побежал к темнице Норноса Хеда. - Мне повезло! Такое совпадение: заболела жена стражника. Правда, из города выбраться будет сложнее, - говорил он, открывая тяжелые замки кандалов. Они вместе вернулись в караулку. Здесь Соджан оставил своего повелителя и отправился в западное крыло. Освободить принцессу оказалось легче легкого. Ступая беззвучно, как тени в мире теней, они вернулись к Норносу Хеду. Лестницы, переходы, темные закоулки... Беглецы затерялись в огромном лабиринте и незамеченными выскользнули на улицу. Пробираясь переулками и прячась в тени, они направились к городским воротам. Вдруг Норнос Хед тихо свистнул. - Остановитесь! Погоди, Соджан, кажется, есть более легкий путь. - И он показал на площадь, заставленную ангарами, возле которых замерли на якорях воздушные суда. - На одном из них мы можем сбежать. Это не так сложно. - Но как? - удивился Соджан. - Смотри, вон тот небольшой корабль держится всего на паре канатов, - показал Норнос Хед. Корабль, о котором он говорил, висел в пятнадцати футах над землей. - Если повезет, мы заберемся на него и поднимем якорь. Крадучись, они прошли по краю поля. Единственный охранник мерно топал между ангарами и, видимо, спал на ходу. Соджан подобрался к нему сзади и ударил ручкой пистолета по затылку - стражник упал. Соджан и Норнос Хед подсадили девушку, и вскоре они оказались на борту корабля. Но тут удача повернулась к ним спиной. Наверное, перелезая через поручни, беглецы слишком |
|
|