"Майкл Муркок. Месть Розы ("Элрик из Мелнибонэ" #8)" - читать интересную книгу автораВаледерии, спешит на восток мелнибонийский Белый Волк, ужасен его
кровожадный и жуткий вой, спешит он туда, где можно будет еще раз вкусить сладость крови... ... Кончено. Принц-альбинос сгорбился в седле, словно на него давит собственная нестерпимая жажда битвы, словно он стыдится видеть кровавые последствия жуткой бойни. Никто из всей огромной хаган'иинской орды не прожил и часа, после того как они заранее отпраздновали победу, в которой были абсолютно уверены. (Да и как они могли сомневаться в победе, когда армия принца Элрика была много меньше их воинства.) Мелнибониец больше не держит на них зла, но и сочувствия к ним у него нет. Уж слишком они были кичливы, а потому не захотели видеть всей колдовской силы Элрика. Им не хватило воображения. А ведь он предупреждал их... но они лишь хохотали в ответ. Насмехались над физической немощью своего бывшего пленника. Такие жестокие, тупые твари заслуживали лишь отстраненной жалости, какую вызывают все несчастные души. Белый Волк потягивается, разминает затекшие бледные руки. Поправляет черный шлем. Он отдыхает, тяжело дыша в огромном разукрашенном боевом седле, затем вкладывает насытившийся адский клинок в обитые бархатом ножны. Меч, довольный, мурлычет песнь. Альбинос оборачивается на шум за спиной. Усталый взгляд малиновых глаз упирается в лицо всадницы, остановившейся рядом с ним. И женщина, и ее скакун наделены необычной дикой гордыней, оба возбуждены нежданной победой, оба прекрасны. Альбинос целует ей руку. Улыбка его внушает женщине страх и вместе с тем восхищение. - Ты прав, господин Элрик! - Она натягивает перчатку и усмиряет заплясавшего жеребца. - Если бы не твоя магия и не отвага моих воинов, мы бы все стали сегодня поживой Хаосу. Воистину, мы бы тогда мечтали о смерти! Он кивает со вздохом, делает утвердительный жест. - Больше орда не будет разорять чужие земли, - довольным голосом говорит она. - А их жены в домах-деревьях - вынашивать жаждущих крови чудовищ. - Она поправляет тяжелый плащ и откидывает за спину щит. Вечернее солнце играет в ее волосах, волнами струящихся по плечам; она смеется, но синие глаза полны слез, ибо еще утром она уповала лишь на скорую смерть. - Мы в долгу перед тобой. В неоплатном долгу. По всему Анакхазану тебя прославят как героя. В улыбке Элрика нет ни тени благодарности. - Мы действовали каждый в своих интересах, моя госпожа. Я всего лишь должен был отдать долг моим тюремщикам. - Существуют и другие способы отдавать долги, мой господин. И все же, повторяю, мы многим обязаны тебе. - Не за что меня благодарить. Мною двигала отнюдь не бескорыстная любовь к человечеству, - возражает он. - Это несвойственно моей натуре. Он смотрит в сторону горизонта, куда закатывается солнце. Небеса рассечены багровым рубцом. - Я думаю иначе, - говорит она тихо, потому что на поле опустилась тишина. Легкий ветерок треплет потускневшие волосы, шевелит залитые кровью |
|
|