"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу авторанесут в себе тот же элемент опасности. А еще ему ненавистна мысль о том, что
другие могут быть равны ему по силам. Может быть, именно это он и ненавидит в Элрике больше всего. - Будем надеяться, что всему Мелнибонэ завтра понадобится хорошая погода, - говорит Элрик. Симорил недоуменно смотрит на него. Она остается мелнибонийкой. Ей и в голову не может прийти, что ее колдовство кому-то способно не понравиться. Она поводит своими красивыми плечами и легонько прикасается к руке своего господина. - Это чувство "вины", - говорит она. - Метания совести. Мой простой мозг не может охватить это. - Должен признаться, что и мой. Никакого практического применения у этой штуки нет. И тем не менее некоторые наши предки предсказывали изменение природы нашей земли. Духовное, а также физическое изменение. Может быть, я вижу далекие вспышки этой перемены, когда думаю свои странные немелнибонийские думы. Музыка усиливается. Музыка затихает. Придворные продолжают танец, хотя многие глаза устремлены на Элрика и Симорил, сидящих на возвышении. Все прикидывают: когда Элрик объявит Симорил будущей императрицей. Возобновит ли Элрик традицию, отмененную Садриком: приносить в жертву Владыкам Хаоса двенадцать невест и их женихов, чтобы обеспечить хороший брак правителей Мелнибонэ? Совершенно очевидно, что отказ Садрика от этой традиции и стал причиной его несчастий и смерти его жены, из-за этого сын у него родился больным и само продолжение монархии поставлено под угрозу. Элрик должен бояться повторения роковой участи своего отца. Но некоторые утверждают, что под угрозу не только его жену, но и существование самого Мелнибонэ и всего, что он собой воплощает. Те, кто так говорит, как правило, состоят в хороших отношениях с принцем Йиркуном, который продолжает свой танец и вроде бы не замечает их разговоров или тихой беседы его сестры с его кузеном, восседающим на Рубиновом троне; правда, сидит он на самой его кромке, забыв об императорском достоинстве; правда, ему ничуть не свойственна свирепая и надменная гордыня, одолевавшая в прошлом чуть ли не каждого императора Мелнибонэ; правда, он болтает дружески, словно забыв, что двор танцует для его удовольствия. И вдруг внезапно принц Йиркун замирает, не завершив пируэта, и поднимает свои темные глаза на своего императора. Из угла зала Дивим Твар наблюдает за Йиркуном, застывшим в театральной и драматичной позе - повелитель Драконьих пещер хмурится. Рука его тянется к мечу, но на балах ношение мечей запрещено. Дивим Твар внимательно и напряженно смотрит на принца Йиркуна, когда этот высокий аристократ начинает подниматься по ступенькам к Рубиновому трону. Много глаз следят за кузеном императора, и теперь уже почти никто не танцует, хотя музыка и становится громче, поскольку хозяева музыкальных рабов подстегивают их, чтобы они вкладывали в пение еще больше усердия. Элрик поднимает глаза и видит, что Йиркун стоит ступенькой ниже той, на которой сидит Симорил. Йиркун делает поклон - не без некоторого оскорбительного вызова. - Я прошу внимания императора, - говорит он. |
|
|