"Майкл Муркок. Элрик из Мелнибонэ ("Элрик из Мелнибонэ" #1)" - читать интересную книгу автора

обладает глубокими познаниями о мире за пределами Мелнибонэ, хотя пока еще
почти не соприкасался с ним напрямую. Если бы он пожелал, то мог бы вернуть
прежнюю мощь острову Драконов и править как полновластный тиран не только
своей землей, но и Молодыми королевствами. Но чтение научило его сомневаться
в пользе силы, сомневаться в том, что он вообще должен пользоваться
имеющейся у него силой. Причиной этой его обостренной "нравственности" -
которую он сам едва понимает - стало чтение. Вот почему он - загадка для
своих подданных, а для некоторых даже и угроза, ведь он не думает и не
действует в соответствии с их пониманием того, как должен думать и
действовать истинный мелнибониец (а уж тем более император Мелнибонэ). Его
кузен Йиркун, например, не раз выражал сильные сомнения в праве последнего
императора властвовать над народом Мелнибонэ.
"Этот слабосильный книжник приведет нас всех к катастрофе", - сказал он
как-то раз Дивиму Твару, магистру Драконьих пещер.
Дивим Твар был один из немногих друзей императора, а потому он сообщил
ему об этом разговоре, однако юноша посчитал замечание кузена "всего лишь
малой изменой", тогда как любой из его предков наградил бы за подобные мысли
медленной и жестокой публичной казнью.
Положение императора в еще большей степени осложняется вот чем: Йиркун,
который и по сей день не делает тайны из своего убеждения, что императором
должен быть он, приходится братом Симорил, девушке, которую альбинос считает
своим самым близким другом и которая со временем станет его императрицей.

На мозаичном полу принц Йиркун в своих великолепных шелках и мехах, в
своих драгоценностях и парче танцует с сотней женщин поочередно - все они,
по слухам, в то или иное время были его любовницами. Его темное лицо,
одновременно красивое и мрачное, обрамлено длинными черными волосами,
завитыми и умасленными, смотрит он, как всегда, язвительно, а вид у него
высокомерный. Тяжелый парчовый плащ раскручивается то в одну, то в другую
сторону, с силой ударяя других танцующих. Он носит этот плащ словно доспехи,
а может быть, и оружие. Многие придворные относятся к принцу Йиркуну с
трепетом и почтением. Его высокомерие кое-кому не нравится, но они
предпочитают об этом помалкивать, потому что Йиркун и сам известный колдун.
Кроме того, его поведение соответствует представлениям двора о том, как
должна себя вести знатная персона, и двор приветствует его поведение.
Император это знает. Он и сам бы не прочь угодить двору, который
пытается оказать ему почтение своими танцами и своим-остроумием, но не может
заставить себя принять участие в том, что, по его мнению, представляет собой
утомительную и раздражающую последовательность ритуальных движений. В этом
смысле он, пожалуй, высокомернее Йиркуна, который не более чем простой
неотесанный невежа.
С галерей все громче доносятся звуки музыки - это рабов побуждают
вкладывать в пение больше энтузиазма, ведь они прошли специальную подготовку
и хирургическую операцию, чтобы идеально озвучивать одну-единственную ноту
каждый. Даже молодого императора трогает зловещая гармония их пения, почти
не напоминающего звуков, на которые способен человеческий голос.
"Почему их боль рождает такую великолепную красоту? - спрашивает он
себя. - Или любая красота есть порождение боли? Может, в этом и кроется
великий секрет - как человеческий, так и мелнибонийский?"
Император Элрик закрывает глаза.