"Майкл Муркок. Глаза яшмового гиганта (Хроники Эльрика из Мельниборэ #3)" - читать интересную книгу автора- пробормотал Хмурник. - Тут как будто нет никого живого. Эльрик кивнул:
- Да, странно. К ним присоединился герцог Эван. Он снял доспехи и облачился в кожаную куртку и в брюки из оленьей кожи. На боку висел меч. - Нам придется оставить большую часть людей на корабле, - сказал он с сожалением. - Они займутся ремонтом, пока мы будем искать Р'лин К'рен А'а. - Он плотнее запахнулся в свой тонкий плащ. - Здесь довольно неуютно, вы не находите? - Мы только что говорили об этом, - отозвался Хмурник. - Как будто все живое бежало с острова. Герцог Эван ухмыльнулся: - Если все, кто нам попадется, будут столь же робки, то нам просто нечего опасаться. Должен признать, принц Эльрик, что если бы я замыслил против тебя зло, а потом увидел бы этих чудовищ, вызванных тобой, я бы крепко подумал, прежде чем осуществить свое намерение. Но тем не менее я благодарю тебя. Если бы не ты, мы бы все погибли. - Ты же именно из-за этого пригласил меня с собой, - устало ответил Эльрик. - Надо бы поесть и передохнуть. Потом двинемся дальше. Тень прошла по лицу герцога Эвана. Он никак не мог понять принца. Войти в лес оказалось делом нелегким. Шестеро вооруженных топорами матросов (остальные остались чинить корабль) начали прорубаться через подлесок. Над побережьем по-прежнему царила неестественная тишина. К ночи они продвинулись меньше чем на полмили и полностью выдохлись. Лес был таким густым, что они едва-едва сумели установить шатер. Единственный фонарь, маленький и чадящий, давал скудный свет. Матросы повалились кто где, прямо под деревьями. беспокоила тишина. Он был уверен, что отнюдь не их появление прогнало всех живых существ. Но куда-то все подевались: грызуны, птицы, насекомые - никого не было видно. Похоже, на острове очень долго, возможно, столетия или десятки столетий, не жил никто, кроме растений. Эльрик припомнил, что говорилось в легенде о Р'лин К'рен А'а. Предание гласило, что когда боги собрались там на совет, то бежали прочь не только жители города, но и животные. Никто не осмелился быть рядом с Вышними Владыками. Когда на следующее утро они двинулись дальше, удары их топоров были единственным шумом, нарушавшим тишину леса. С магнетитом в одной руке и с картой в другой, герцог Эван пытался вести их, указывая, в каком направлении прорубать тропу. Но продвижение замедлялось. Этой дорогой никто не ходил в течение многих веков. На четвертый день пути они вышли к плоской вулканической скале и обнаружили родник. Решено было разбить лагерь. Эльрик только начал умываться холодной водой, как вдруг за спиной его раздался вопль. Он резко обернулся. Один из матросов прилаживал стрелу к тетиве лука. - В чем дело? - крикнул герцог Эван. - Там, милорд! - Ерунда, тут ничего... - Вон! - Матрос пустил стрелу в ближайшую группу деревьев. Там что-то шевельнулось; Эльрику показалось, что между стволами мелькнула серая тень. - Что это было? - спросил Хмурник у моряка. - Я не понял. Но мне показалось, это человек, мастер, - с запинкой пробормотал матрос. Эльрик в раздумье поглядел на деревья. |
|
|