"Майкл Муркок. Пес войны и боль мира" - читать интересную книгу автора- Ты должен возвратиться обратно вместе с нами. Я обратился к ним с фальшивым дружелюбием: - Я уже достаточно долго испытывал ваше гостеприимство, теперь для меня настало время уезжать. Про себя я усмехнулся. Сейчас я, как всегда, мыслил так же трезво, как и всегда, когда сталкивался с какой-нибудь сложной проблемой. Во мне было достаточно хладнокровия, свойственного профессиональным солдатам, чувствующим, что смерть неизбежна. - У тебя нет выбора,-сказал всадник. Он взмахнул своим копьем-это было едва уловимое движение. Я пригнулся в седле и мысленно поздравил себя с тем, что еще жив. - Я признаю только свой выбор, господин,-заявил я. Я пришпорил своего коня так, что он скакнул вперед. Они были готовы к чему угодно, только не к тому, к чему вынуждал их я. Я понял, что схватки они не ждут. В одну секунду я прорвал их ряд. Никто из них даже не воспользовался своим копьем, и теперь я попытался прорваться сквозь гущу монахов. Нескольких из них я опрокинул. Они не отступили, но и не выпустили канатов, за которые тянули карету, из рук, что не давало мне возможности беспрепятственно проехать между ними. Казалось, они скорее готовы были умереть от моего меча, чем покинуть свои места. Я был вынужден замедлить свое продвижение и снова оказался лицом к лицу со всадниками. Они были не боеспособны, эти люди, и продвигались не достаточно быстро. Я снова решил, что они что-то скрывают, ведь на самом деле было достаточно одного движения их рук, чтобы остановить меня... Они казались настолько беспомощными, что их копья можно было отбить несколькими взмахами меча. Я использовал массу своего коня, чтобы растолкать тесно столпившихся монахов. Их тела оказывали заметное сопротивление. И снова я подстегнул моего боевого коня. Позволив ему скакать вперед, я опрокинул трех монахов. Конь перемахнул сначала через один, а затем через другой туго натянутый канат и устремился вниз по поросшему травой склону холма, в то время как |
|
|