"Робин Мур. Зеленые береты " - читать интересную книгу автора - Все остается в силе. Но прежде дождитесь, когда мы справимся со своей
маленькой задачей. - Роджер, Грант. Мы остаемся на позиции. Когда станете продвигаться, мы также подключимся. У меня все. Хэнди, отбой. - Грант, отбой, - проговорил Корни и положил микрофон. Мы вышли из радиорубки, и на лагерном плацу я не столько увидел, сколько почувствовал присутствие группы вьетнамских боевиков. Два офицера вьетнамского спецназа, начальник лагеря капитан Лан и его заместитель, стояли перед группой гражданских резервистов и дожидались появления Корни. Увидев его, появившегося в прямоугольнике падавшего через распахнутую дверь радиорубки света, все отсалютовали. Корни ответил им тем же и спросил: - Капитан Лан, вы готовы к проведению операции? - Мои люди готовы, - ответил вьетнамский командир. - Лейтенант Кау и сержант Тьет пойдут старшими. Я лично останусь в лагере, возможно, группа в захочет выйти со мной на связь. - Очень разумное решение, капитан, - похвалил Корни вьетнамского коллегу. - Очень хорошо, что в мое отсутствие охрана лагеря будет целиком возложена на вас. Явно польщенный, капитан Лан оставил своих людей в распоряжение Корни и удалился. - Лейтенант Кау, приготовьте своих людей к началу операции, - сказал Корни. - Вам известно направление движения? - Да, сэр. Чау Лу. - В неярком свете радиорубки я все же смог разглядеть контуры широкой улыбки, появившейся на лице Кау. - Мы их уроем, Корни также энергично кивнул. - Именно так. Устроим им хорошую головомойку. - И, повернувшись ко мне, добавил: - Кау является одним из "тигров". Если бы у них было еще несколько сотен таких же парней, как он, мы могли бы возвращаться домой. В прошлом году он прошел курсы в Форт-Брэгге. Выпустился, кажется, незадолго до вас. Вторично за эту ночь мы двинулись в северном направлении в сторону Чау Лу. Казалось, что Корни таит в себе неиссякаемый запас энергии. Он спокойно и размеренно шагал во главе колонны, хотя следовавшие за ним вьетнамцы то и дело вынуждали его делать остановки: их короткие ноги явно не поспевали за темпом скандинава. Как и было запланировано, нам понадобилось полтора часа, чтобы преодолеть почти пять миль и добраться до позиции, располагавшейся юго-восточнее вьетконговской деревни. В пять сорок пять утра две группы боевиков были в состоянии полной готовности для атаки на Чау Лу. Парни Шмельцера также были готовы ударить с севера. Лейтенант Кау перевел взгляд со своих наручных часов на стены деревни, располагавшейся от него примерно в ста ярдах. Затем он поднял свой карабин, посмотрел на Корни - тот энергично кивнул - и дал длинную очередь. В то же мгновение со всех сторон также послышалась стрельба: это открыли огонь окружившие деревню боевики. Лейтенант Кау поднес к губам свисток, резко подул в него - боевики двинулись вперед. Со стороны деревни послышались ответные выстрелы, вокруг нас с завывающим свистом пролетали пули. Я испытывал инстинктивное желание упасть и всем телом вжаться в землю, однако Кау и его люди продолжали с криками и пальбой продвигаться в сторону деревни, которую с севера поливали свинцом бойцы группы Шмельцера. Через |
|
|