"Уорнер Мунн. Корабль из Атлантиды (Крестный сын Мерлина - 2)" - читать интересную книгу автора

застрявшем в море водорослей! Одинокий, не имеющий возможности выполнить
свою клятву. Здесь он нашел лишь одного товарища: слепое бесчувственное
изделие из металла, прекрасное, как сон ангела, но лишенное голоса, эмоций,
души.
И тишина тяжело висела над ним. Не летали в тех небесах птицы, не
выпрыгивали рыбы из-под покрова водорослей, не жужжали насекомые в горячем
воздухе. После того как Гвальхмай проник в это святилище в первый день,
никакие звуки, кроме журчания фонтана, да угрожающего рева, доносящегося из
вместилища загадочной силы, не нарушали мертвую тишину корабля. Юноша
наступал на белые и черные квадратики, топал по полу темного коридора - но
ни тончайшим звоном, гармоничным ли, нет ли, не отвечал корабль на его
усилия. И Гвальхмай слышал лишь шум, производимый собственными ногами.
Сидя и рассматривая искусное произведение какого-то давно умершего
художника, юноша понял, что даже прошлое одиночество на безлюдном
драконоголовом корабле предпочел бы он настоящему - ибо там не было этого
подобия жизни, призванного дразнить и мучить его.
Гвальхмай вспомнил, как в далеком детстве развлекал его старый
седобородый крестный, Мерлин, заставляя похожий на человечка корень
мандрагоры прыгать и скакать перед ним.
Он помнил то заклинание. Не попробовать ли его? И вдруг словно тихий
шепот раздался над ухом Гвальхмая: ему внезапно пришло в голову, что
никакой нужды в магии - черной ли, белой ли - вовсе нет. На этом корабле
ему стоило лишь отдать приказ, чтобы любое желание его исполнилось. Ничто
не подтверждало подобную мысль - то была лишь случайная фантазия. На
корабле не было ни человека, ни вещи, способной исполнять приказания. Тем
не менее, данное соображение подвергло Гвальхмая на дальнейшие раздумья.
Ожидая нападения чудовища на спине корабля-лебедя, он не молил о
помощи. Он требовал.
- Помогите! - воззвал юноша, и неизвестный благодетель откликнулся.
Криво усмехаясь своему смехотворному безумию, Гвальхмай мрачно
взглянул на прекрасную статую и с трудом выдавил:
- Подойди сюда и заговори со мной, если можешь.
И металлическая девушка легчайшей поступью сошла со своего пьедестала,
направилась к Гвальхмаю, в двух шагах от него опустилась на колени со
склоненной головой и проговорила нежным голосом, звучащим словно
приглушенный золотой колокольчик.
- Я здесь. Что хочет мой повелитель от своей служанки?

КОРАБЛЬ ИЗ АТЛАНТИДЫ

Нельзя сказать, что Гвальхмай не удивился. Он отшатнулся, как сделал
бы на его месте любой другой человек, - но оправившись после первого
потрясения, не чувствовал больше никакого трепета. Девушка была так
прекрасна, что ее доброта и милосердие не вызывали сомнений, и нежный
голос, хоть и металлический по тембру, совершенно обворожил Гвальхмая.
- Расскажи мне о себе, - попросил он. - Как ты здесь оказалась и из
какой страны прибыла? Не ты ли выстрелила в морского дракона? Есть ли на
судне еще кто-нибудь из тебе подобных существ, и могу ли я рассчитывать на
их благорасположенность?
Девушка начала говорить, не меняя выражения лица и не поднимаясь с