"Люси Мод Монтгомери. Аня из Шумящих Тополей " - читать интересную книгу автора

- Ну, что еще случилось, Четти? - спросила тетушка Кейт довольно
сурово.
- Это... это был мой... только шестьдесят пятый день рождения, -
пробормотала тетушка Четти.
- Прошу прощения, Шарлотта, - извинилась тетушка Кейт. И снова засияло
солнце.
Кот - красивый, крупный "мальтиец", с золотыми глазами, в элегантной
дымчато-серой пушистой шубке и безупречно белом белье. Тетушки называют его
Василек, так как это его имя, а Ребекка называет его "Этот Кот", так как у
нее вызывает негодование как он сам, так и то, что ей приходится каждое утро
и каждый вечер давать ему кусочек печенки, счищать старой зубной щеткой его
шерсть с кресла в гостиной, куда он любит забираться, и разыскивать его,
когда он не возвращается домой поздно вечером.
- Ребекка Дью всегда терпеть не могла кошек, - сообщила мне тетушка
Четти, - а Василек ей особенно ненавистен. Его два года назад принес сюда в
зубах пес старой миссис Кембл - она тогда держала пса. Он, вероятно, счел,
что нести его к миссис Кембл бесполезно. Такой несчастный маленький котенок!
Весь мокрый, замерзший, а бедные косточки почти торчали из шкурки. Даже
каменное сердце не смогло бы отказать ему в приюте. Мы с Кейт решили взять
его к себе, но Ребекка Дью так никогда и не простила нам этого. Мы в тот раз
не были дипломатичны. Нам следовало отказаться взять его, и тогда... Не
знаю, заметили ли вы, - тетушка Четти осторожно оглянулась на дверь, ведущую
из столовой в кухню, - как мы справляемся с Ребеккой Дью.
О да, я заметила, и смотреть на это было одно удовольствие. Саммерсайд и
Ребекка Дью могут думать, что она "заправляет всем", но вдовам лучше
известно, как обстоит дело.
- Мы не хотели брать к себе этого банковского служащего. Молодой
мужчина причинял бы столько беспокойства, и мы так расстраивались бы, если б
оказалось, что он не ходит в церковь регулярно. Но мы сделали вид, будто
собираемся сдать ему комнату, и тогда Ребекка Дью сказала, что и слышать об
этом не желает. Я так рада, душенька, что вы будете жить у нас. Я уверена,
нам будет очень приятно для вас готовить. Надеюсь, все мы вам понравимся.
Ребекка Дью обладает многими прекрасными качествами. Правда, когда она
поселилась у нас пятнадцать лет назад, то вовсе не была такой чистюлей, как
теперь. Однажды Кейт пришлось написать ее имя - "Ребекка Дью" - прямо на
зеркале в гостиной, чтобы показать, какое оно пыльное. Но делать это второй
раз уже не потребовалось. Ребекка Дью способна понять намек. Надеюсь, вам
будет удобно в вашей комнатке, душенька. Ночью можете держать окно открытым.
Кейт не одобряет ночных проветриваний, но у жильцов должны быть свои
привилегии. Мы с ней спим в одной комнате и договорились, что одну ночь окно
закрыто - ради нее, а другую открыто - ради меня. Такие мелкие проблемы
всегда можно разрешить к взаимному удовлетворению, ведь правда? Было бы
желание, а возможность найдется. И не пугайтесь, если услышите, как Ребекка
рыщет ночью по дому. Ей вечно мерещатся какие-нибудь звуки, и она встает,
чтобы расследовать, что это могло бы быть. Я думаю, она именно поэтому не
захотела, чтобы мы взяли к себе банковского служащего. Она боялась, что
может натолкнуться на него ночью, когда будет лишь в ночной рубашке.
Надеюсь, вы ничего не имеете против того, что Кейт мало говорит. Такая уж
она неразговорчивая. А ведь ей есть что рассказать - и немало. В молодости
она объездила с мужем весь свет. Хотела бы я, чтобы у меня были такие темы