"Наташа Мостерт. Сезон ведьмовства " - читать интересную книгу автора

Черно-белая фотокарточка размером восемь на десять дюймов, помещенная в
рамку, вызвала у Габриеля странное беспокойство. Судя по всему, Роберт
Уиттингтон и сестры Монк были сфотографированы на открытии выставки в
какой-то модной художественной галерее. Уиттингтон задумчиво рассматривает
холст, Морриган и Минналуш чуть поодаль, обе держат по бокалу шампанского.
Их взгляды устремлены не на картину, а на Роберта, на лицах написан
нетерпеливый азарт, предвкушение, любопытство. Габриель задержал дыхание.
Вот, опять: любопытство. Как в глазах той женщины у бассейна. Сестры смотрят
на Уиттингтона с настойчивой, почти жадной пытливостью, они взволнованы,
увлечены, возбуждены . Чем?
Хорошо бы забрать эту фотографию с собой, но, поскольку она в рамке,
пропажу, скорее всего, заметят. Габриель поколебался, потом протянул руку и
снял со стены фото Роберта и сестер Монк в парке Хэмпстед-Хит. Карточки
приколоты чуть ли не одна на другую, так что, пожалуй, эту можно и
позаимствовать.
Пора, пора уходить. Габриель сунул снимок во внутренний карман куртки и
вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он быстро спустился по лестнице,
выстеленной черными тенями, и уже добрался до нижнего этажа, когда внезапный
звук заставил его замереть на месте - щелчок замка, в котором поворачивается
ключ. Звук исходил от парадной двери. Оглянувшись, Габриель убедился, что
она уже начала открываться.
Он рванулся к двери, ведущей в гостиную, но коридор с безумным
количеством цветочных горшков оказался настоящим минным полем. Сердце
Габриеля едва не выскочило из груди, когда он чуть не опрокинул разлапистую
аспидистру. Наконец он снова очутился в гостиной, и там, на противоположной
стороне, его ждал путь к спасению - створчатые двери.
В холле зажгли свет, желтый луч протянулся через весь коридор в
гостиную и упал к ногам Габриеля. Послышался женский голос - слов не
разобрать, но тембр низкий и приятный. Затем другой голос, более высокий, с
легкой хрипотцой, произнес: "И все-таки согласись, он просто милашка!"
Габриель быстро пересек комнату, предусмотрительно обойдя стороной
шаткую плетеную ширму, толкнул рукой створчатые двери и вышел в сад. После
запечатанной атмосферы дома знойный воздух и шум машин подействовали на
него, как ударная волна. Габриель тихонько прикрыл стеклянные створки и
помчался через сад. Добежав до дверцы в стене, он остановился и посмотрел
назад.
Из-за стеклянных дверей лился яркий свет, витражные вставки горели
разными цветами. На одном из окон открыли ставни и распахнули его настежь.
Габриель услышал музыку. В саду благоухали розы, напоенный ароматом ночной
воздух кружил голову.
За освещенным окном вырисовывались силуэты двух фигур. Они стояли лицом
друг к другу, почти соприкасаясь головами. В их позе Габриелю почудилось
что-то тайное, даже интимное. Несмотря на то что в саду было тепло, он
поежился. От запаха роз его вдруг затошнило, стало клонить в сон, руки и
ноги отяжелели. Он продолжал глядеть на сестер, и ему вдруг показалось, что
перед ним застывшая картина: две женщины в окне, занятые тихим разговором,
чужак, наблюдающий за ними из темноты, благоуханный сад - зачарованный мир,
живущий по своим правилам, далекий от Лондона, который окружает его со всех
сторон, словно живое теплокровное существо. Время здесь словно остановилось,
хотя за стенами сада течет ровно и гладко.