"Жаклин Монсиньи. Кровавая Роза ("Зефирина" #3) " - читать интересную книгу автораТрое мужчин бросились туда. Зефирина без движения лежала на полу. Пикколо взял ее на руки. Ла Дусер бормотал: - Малышка моя... Неужели этот недоделанный рыцарь убил ее?.. Великан всхлипнул. Пока трое мужчин занимались Зефириной, слушали, стучит ли сердце, смачивали виски остатками токайского, убийца, словно змея, проскользнул за бочками и выскочил в люк. Напрасно Гро Леон закаркал: - Saumure! Satan! Когда Гароно и Пикколо бросились в погоню, было уже слишком поздно, убийца испарился. Трое спасителей отыскали рыцаря Фолькера. У несчастного был сильно рассечен лоб. Он потерял много крови, видимо, от удара палкой. Зефирина постепенно приходила в себя. Первым ее движением было нащупать драгоценный медальон, чтобы убедиться, что он все еще у нее на груди. Успокоенная, она положила голову на плечо Ла Дусера, который понес ее в каюту. - Мой милый Ла Дусер... Ты опять появился, чтобы спасти мне жизнь... Гароно встревожился, Пикколо послал за мной... Я, старый дурак, позволил вам шататься одной, теперь я от вас ни на шаг не отстану, черт меня побери! Ла Дусер внезапно замолчал. Среди всеобщего шума - криков ожившей мадемуазель Плюш, испуганной Эмилии, Коризанды, которая вопила, чтобы не отстать от остальных, карканья Гро Леона - в комнате послышался голос великого магистра Вилье де Лиль-Адана, очень встревоженного новостью. - Я приказал обыскать весь корабль, дочь моя... но если вы не можете описать того, кто напал на вас, сомневаюсь, что мы найдем его... Как вы себя чувствуете, дитя мое? - Гораздо лучше, ваше преосвященство... Зефирина попыталась встать. - Не шевелитесь... Возможно кровотечение... Вилье де Лиль-Адан сел на табурет; прощупав Зефирине пульс, он прошептал: - Будьте осторожны, дитя мое. Видимо, в этом необъятном мире у вас есть опасный враг, и он на борту. Словно крыса, он сейчас забился в нору. Вы должны выходить из каюты только в сопровождении кого-нибудь. По моему |
|
|