"Жаклин Монсиньи. Кровавая Роза ("Зефирина" #3) " - читать интересную книгу автораВ конечном итоге беседа оказалась не лишенной интереса и отвлекла Зефирину от мрачных мыслей... Подул восточный ветер: он пришел из Африки и был сухим и горячим. Рыцарь предупредительно осведомился: - Может быть, ваша светлость желает укрыться от ветра? Не хотите ли осмотреть конюшни, парадных и боевых коней? - Почему бы нет... Хорошая наездница, Зефирина понимала разницу между лошадьми для парада и для войны. Рыцарь повел княгиню на нижнюю палубу. Он так был поглощен своим ухаживанием, что не заметил, как чья-то тень проскользнула за ними. - Sangdieu! Sardanapale! Это каркал Гро Леон, взгромоздившись на снасти. Птица покружилась над палубой, а затем спикировала к роскошным каютам. Зефирине казалось, что они спускаются к самому килю. Фолькер показал ей все. Молодая женщина восхищалась устройством судна. Она поняла, какими пользуется привилегиями, живя словно в раю, когда увидела всех этих несчастных людей, набившихся на нижней палубе. Запах здесь стоял невыносимый, поскольку пассажиры справляли свои естественные потребности там, где их застигала нужда, и довольствовались тем, что смывали за собой, плеснув ведро морской воды. Осмотрев камбуз, отсек с провизией, молодые люди вернулись к "стойлам". Зефирина погладила Розали, которая заблеяла от радости. В следующем отсеке, освещенном через отверстия для пушек, располагалась конюшня. Перед глазами Зефирины предстало настолько отвратительное зрелище, что она отпрянула. Около сорока лошадей были подвешены к потолку при помощи ремней, пропущенных у них под брюхом. Ноги несчастных животных болтались в двух шагах над подстилкой: видеть подобную возмутительную жестокость было невыносимо. И, в довершение к этому варварству, конюхи стегали лошадей, а те вздрагивали и жалобно ржали. Зефирина пробормотала: - Почему с ними так жестоко обращаются? |
|
|