"Жаклин Монсиньи. Кровавая Роза ("Зефирина" #3) " - читать интересную книгу автора


В конечном итоге беседа оказалась не лишенной интереса и отвлекла
Зефирину от мрачных мыслей...

Подул восточный ветер: он пришел из Африки и был сухим и горячим.

Рыцарь предупредительно осведомился:

- Может быть, ваша светлость желает укрыться от ветра? Не хотите ли
осмотреть конюшни, парадных и боевых коней?

- Почему бы нет...

Хорошая наездница, Зефирина понимала разницу между лошадьми для парада
и для войны.

Рыцарь повел княгиню на нижнюю палубу.

Он так был поглощен своим ухаживанием, что не заметил, как чья-то тень
проскользнула за ними.

- Sangdieu! Sardanapale!

Это каркал Гро Леон, взгромоздившись на снасти. Птица покружилась над
палубой, а затем спикировала к роскошным каютам.

Зефирине казалось, что они спускаются к самому килю. Фолькер показал ей
все. Молодая женщина восхищалась устройством судна. Она поняла, какими
пользуется привилегиями, живя словно в раю, когда увидела всех этих
несчастных людей, набившихся на нижней палубе. Запах здесь стоял
невыносимый, поскольку пассажиры справляли свои естественные потребности
там, где их застигала нужда, и довольствовались тем, что смывали за собой,
плеснув ведро морской воды.

Осмотрев камбуз, отсек с провизией, молодые люди вернулись к "стойлам".
Зефирина погладила Розали, которая заблеяла от радости. В следующем отсеке,
освещенном через отверстия для пушек, располагалась конюшня.

Перед глазами Зефирины предстало настолько отвратительное зрелище, что
она отпрянула. Около сорока лошадей были подвешены к потолку при помощи
ремней, пропущенных у них под брюхом. Ноги несчастных животных болтались в
двух шагах над подстилкой: видеть подобную возмутительную жестокость было
невыносимо.

И, в довершение к этому варварству, конюхи стегали лошадей, а те
вздрагивали и жалобно ржали.

Зефирина пробормотала:

- Почему с ними так жестоко обращаются?