"Жаклин Монсиньи. Княгиня Ренессанса ("Зефирина" #2) " - читать интересную книгу автораПоворачивая во все стороны голову, она искала глазами мужа. Но, кроме Паоло, Пикколо и еще дюжины лакеев, одетых в ливреи, цвета которых соответствовали княжескому дому, она никого не увидела: по-видимому, Леопард не счел нужным сопровождать собственную жену! Не представляя, куда ее везут, Зефирина с любопытством разглядывала пеструю уличную толпу. - Тысяча чертей! - А, чтоб тебя разорвало! - Черт побери! На улочках города звучали привычные для тосканского простонародья ругательства и проклятья. Люди обзывали друг друга такими словами, как "мерзавец", "скотина", "грязная тварь", ничуть при этом не обижаясь. "Во Франции, - тут же отметила про себя Зефирина, отвлекшись от своих дум, - мужчина, которого оскорбили, давно бы уже вынул шпагу из ножен..." Здесь же все было пронизано солнцем и весельем здорового ребенка. В этой толпе городских ремесленников мужчины носили камзолы, складку и грубошерстные кофты с баской. Волосы они прятали под полотняными чепцами со сборкой на затылке. Всадники, сопровождавшие Зефирину, с большим трудом прокладывали дорогу сквозь всю эту толчею. Если бы молодая женщина не была привязана, она наверняка выпала бы из носилок. Ей в голову пришла мысль закричать, чтобы привлечь к себе внимание, однако в следующее мгновение инстинкт подсказал ей проявить выдержку. Но этот лицемер Паоло, видно, забеспокоился, потому что сунул свою пронырливую голову за малиновые шторки и спросил с неизменной для него вежливостью: - Все в порядке, principessa? Ответом ему был красноречивый взгляд Зефирины. - Мы прибываем в Фиренце... - сообщил он услужливо, прежде чем его голова исчезла. Фиренце... Флоренция... "Так, значит, мы продвигаемся у северу..." |
|
|