"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора

вздохнув, она продолжила: - Она не такая, как он.
Мэри говорила шепотом, едва слышно, но Джаред понял, и ее слова
рассердили его.
- Она была его женой, когда он изнасиловал тебя, и ничего не сделала,
чтобы защитить. Она ничуть не лучше его.
- Нет. Она другая. Пожалуйста, обещай! - Каждое слово давалось Мэри с
таким трудом, что Джаред не смог проигнорировать ее мольбу.
- Ты думаешь, она захочет воспитать Ханну? Ты считаешь, она будет
испытывать какие-то обязательства перед незаконной дочерью покойного мужа? -
Джаред ласково взял руку Мэри в свою. - Не тревожься о Ханне. Я о ней
позабочусь. Я ее выращу. - Он говорил искренне.
Он позаботится о малышке так же, как заботился и о ее матери. Может
быть, даже больше. Мэри была ему другом, а Ханну он уже считал своей
дочерью. Эта связь была на удивление прочной, она существовала и не
подвергалась сомнению. После рождения Ханны Мэри заболела, и он сам возился
с младенцем, привязавшись к девочке так, как никогда не позволил бы себе
привязаться к взрослому человеку.
И даже если бы он верил, что вдова Клэрборна и вправду ангел, каким
объявил ее высший свет, он бы все равно не бросил Ханну.
Глаза Мэри закрылись, а дыхание сделалось совсем поверхностным. Джаред
хотел позвать слугу и послать за доктором, но она крепче сжала его руку.
Джаред решил подождать. Он молча просидел несколько минут; наконец ресницы
Мэри затрепетали и глаза снова открылись. Их обычная ясная и глубокая синева
затуманилась болью и жаром, не спадавшим вот уже две недели, несмотря на все
усилия доктора и отвар шиповника, приготовленный Джаредом.
- Обещай. Отвези ее к Ангелу.
Он не мог выдержать отчаяния в глазах Мэри.
- Я расскажу ее светлости о Ханне.
Он не мог и не хотел обещать чего-либо другого. Мэри слабо кивнула в
ответ:
- Хорошо.
Ее глаза снова закрылись, и она заснула.
Проснулась Мэри еще всего лишь раз, чтобы попрощаться с дочерью.
Священник не разрешил хоронить ее на церковном кладбище, потому что она
родила, не будучи замужем. Джаред не вынес бы, если бы место последнего
упокоения Мэри оказалось среди разбойников и воров, поэтому он похоронил ее
в небольшом гроте на краю своего розового сада.
Ханна захотела посадить в изголовье могилы куст ярко-красных роз.
Джаред пообещал срезать черенок со своей знаменитой аптекарской розы.
Лекарства, изготовленные из ее плодов, не смогли спасти жизнь Мэри, но очень
хорошо, если эти прекрасные алые цветы будут напоминать о ней.

Глава 1

Эштон-Мэнор Лето 1825 года
Лорд Чудовище.
Виконт Рейвенсвуд.
Очень опасный человек.
Каланта с опаской, сама не понимая, чего ждет, наблюдала, как огромный
мужчина через небольшой бальный зал направляется к ней. Черно-белый вечерний