"Люси Монро. Способен на все ("Наемник" #3) " - читать интересную книгу автора - Я проголодалась.
- Попробуем решить эту проблему. - Хотвайер отнес Клер на диван в гостиной. - Можно заказать ленч в номер. Клер прислонилась к подлокотнику дивана. Она старалась держаться прямо, но бледность выдавала ее страдания. - Хорошо. Хотвайер взял со столика меню и пробежал его глазами в поисках чего-нибудь вегетарианского. - Что ты предпочитаешь? - Я не слишком разборчива в еде. - Конечно, если не считать того, что ты не ешь мяса, - усмехнувшись, сказал Хотвайер. - Это не потому, что я привередничаю. - Тогда почему? - Из чувства самосохранения. Принимая во внимание то, что она рассказала ему о причинах отказа от мяса, он вынужден был с ней согласиться. Хотвайер позвонил и сделал заказ для них обоих, после чего сел в кресло рядом с Клер. - Почему бы нам не поболтать о том, что случилось в воскресенье утром? Клер облегченно вздохнула, когда служащий отеля постучал в дверь. Допрос Хотвайера произвел на нее неизгладимое впечатление, однако она чувствовала полнейшее изнеможение. А она еще думала, что офицер полиции вытащил из нее все, что мог. Хотвайер его превзошел - после получасового дознания у Клер создалось впечатление, что Хотвайер знает о произошедшем с Хотвайер отпустил официанта и подвез к Клер тележку с ленчем. Он не потрудился даже одеться, хотя перед тем, как открыть официанту, все же натянул джинсы. Тело у него было необыкновенное - сплошные мускулы, обтянутые золотистой кожей. Клер прямо в жар бросало при виде его обнаженного торса. К счастью, запах еды вовремя завладел ее чувствами, и она с наслаждением потянула носом воздух. - Пахнет вкусно. - Здесь отлично кормят. В животе у нее заурчало. - Мне, похоже, все равно, что есть. - Да, за последние тридцать часов ты почти не ела. Клер провела эти тридцать часов по большей части во сне, но и когда она просыпалась, воспринимала происходящее словно в тумане. - Помню, ты кормил меня сухими тостами. - Мне не хотелось, чтобы тебя тошнило или чтобы живот пучило. Не хватало еще твоей бедной голове пережить рвоту. Клер с улыбкой сняла серебряную крышку со своего блюда. Хотвайер заказал ей овощное рагу с рисом, и выглядело оно очень аппетитно. Клер вдыхала аромат китайских пряностей, и от этого запаха у нее слюнки потекли. - Я оставлю тебя на минутку, - сказал Хотвайер. Клер кивнула. Он удалился в спальню и вскоре вернулся в тенниске, обтянувшей его скульптурную грудь. - Тебе холодно? - поинтересовалась Клер. Она была разочарована тем, что Хотвайер лишил ее удовольствия созерцать его красивое тело. |
|
|