"Люси Монро. Способен на все ("Наемник" #3) " - читать интересную книгу автора - Я не собираюсь на тебя бросаться, хотя и очень хочется.
Клер распустила волосы, как он того и ожидал, и тугие шелковистые пружинки нимбом окружили ее лицо. Хотвайеру страшно хотелось запустить пальцы в эту кудрявую массу. Клер покачала головой. - Ты что, перепил шампанского на приеме? Тогда, возможно, тебе не стоит садиться за руль. - Я выпил всего один бокал, и это было давно. Если я и не вполне адекватен, то дело не в алкоголе, а в избытке мужских гормонов. - У тебя что, давно не было секса? - спросила она тем же тоном, каким могла бы поинтересоваться, сколько гигабайт памяти на его компьютере. И не важно, каким прозаичным тоном был задан этот вопрос, те самые терзавшие его гормоны вдруг резко активизировались, сильно поколебав его самообладание. - Моя сексуальная жизнь тебя не касается. Клер покраснела. Она выглядела сильно смущенной. - Нет... Конечно, нет. У меня дурацкая привычка говорить все, что приходит в голову. Прости. Забудь о том, что я сказала. Хотелось бы ему забыть ее вопрос, но секса у него не было с тех пор, как он последний раз фантазировал на тему Клер, представляя, как он раздвигает ее ноги и вонзается во влажную и жаркую плоть. - Хм... Ты готова ехать? - спросил Хотвайер через несколько секунд напряженного молчания. Он вел себя как необузданный сукин сын. Она не виновата в том, что он ее хочет. И не она была виновата в том, что он не мог с ней быть. Судя по ее в постель. И лишь его дурацкий кодекс чести не позволял действовать на поводу у спонтанных побуждений. Клер была ему другом, и он не хотел, чтобы одноразовый секс, каким бы качественным он ни был, разрушил эту дружбу. Хотвайер привел в порядок свое лицо, придав ему более любезное выражение. - Конечно. Я готов. - Он взял небольшой пакет, в который положил приготовленный ужин, и протянул Клер. - На, возьми. Поешь в машине. - Что это? - Твой ужин. Сандвич, пара морковок, ничего выдающегося, - добавил он, увидев ее смущение. - Ты приготовил ужин? Для меня? - Может, мне далеко до Вулфа, но я в состоянии приготовить сандвич. Клер покачала головой, словно хотела прочистить мозги, и взяла пакет из рук Хотвайера. - Спасибо. Я... Ты такой чуткий. В ответ он лишь пожал плечами. Клер больше ничего не сказала, лишь взяла рюкзак на выходе. Хотвайер вел машину, а Клер ела сандвич. Съев половину, она заговорила: - Ты не положил туда мясо. - Я же для тебя его приготовил. - Да, но я и представить не могла, что ты помнишь о том, что я не ем мяса. - Вообще-то у меня еще нет склероза. Мне всего лишь тридцать четыре, Клер. Память у меня все еще отличная. |
|
|