"Карин Монк. Пленник" - читать интересную книгу автора

- Я... ничего особенного. - Джек предусмотрительно отступил на шаг.
- Распахни куртку. Я посмотрю, что там у тебя, - проворчал Симс. -
Быстрее!
Женевьеву охватила паника. Если выяснится, что Джек что-то украл еще до
выхода из тюрьмы, коменданту Томсону придется аннулировать их соглашение.
Джека бросят обратно в камеру, а потом отправят в исправительную тюрьму.
- Мистер Симс, осторожно! - пронзительно закричала Женевьева. - У вас
под ногами огромная крыса!
Надзиратель замер на мгновение, потом в ужасе завопил:
- Крыса?! Где?! - Он переступал с ноги на ногу, стараясь удержать при
этом поднос.
- Вот!.. Вон там! - взвизгнула Женевьева, указывая ему на щиколотку.
В следующее мгновение тюремщик с воплем подпрыгнул, а затем рухнул на
пол, прямо на осколки глиняных мисок.
- Уберите ее! Уберите! - кричал он, размахивая руками.
Кое-как поднявшись на ноги, Симс бросился к двери комендантского
кабинета. Ворвавшись в комнату, он рухнул в любимое кресло Томсона. Не
выдержав такого натиска, кресло затрещало и развалилось, надзиратель же
снова оказался на полу.
- Симс, какого дьявола? - загремел комендант. - Посмотри, что ты сделал
с моим креслом!
- Она убежала? - пролепетал надзиратель, осмотревшись.
- Не уверена, - ответила Женевьева, стоявшая у распахнутой двери.
- Наверное, она и впрямь убежала, - сообщил Джек, выходя из-за поворота
коридора. - Во всяком случае, я ее там не видел.
Миновав Женевьеву, мальчик прошел в кабинет начальника тюрьмы.
- Плохи дела, - пробормотал он, подбирая с пола сломанную ножку
кресла. - Может, ее можно будет приделать? - Джек протянул ножку коменданту.
Когда кресло было установлено на оставшиеся три ноги, ключи мистера
Симса лежали на полу, как будто он просто потерял их, когда упал.
- Мое любимое кресло!.. - стонал Томсон.
- Прошу прощения, сэр. - Надзиратель Симс с трудом поднялся с пола. -
Видите ли, я... Я терпеть не могу крыс.
- Если у вас больше нет вопросов, мы с Джеком пойдем, - вмешалась
Женевьева; она хотела побыстрее увести мальчика, пока он еще что-нибудь не
украл.
- Да, идите, - кивнул Томсон; ему ужасно хотелось ударить Симса по
голове отломанной ножкой. - А ты, парень, - он строго посмотрел на Джека, -
бросай свои воровские привычки и делай все, что велит мисс Макфейл. Один
неверный шаг - и ты снова окажешься в тюрьме, понятно?
- Я уверена, Джек прекрасно все понимает, - ответила за мальчика
Женевьева. - Всего вам доброго, комендант Томсон. И вам также, надзиратель
Симс, - добавила она, кивнув удрученному тюремщику.
Обняв Джека за плечи, Женевьева повела его к двери, стараясь не думать
о том, что он сделал с ключами.

После ухода Женевьевы и мальчика в тюрьме наконец-то воцарилась тишина,
которую нарушали лишь всхлипывания и жалобные стоны женщины, находящейся в
одной из камер второго этажа. Все остальные узники скорее всего уже спали, и
даже комендант Томсон отправился отдыхать.