"Карен Мари Монинг. Прикосновение горца ("Горец" #3) " - читать интересную книгу автора

Цирцен слегка улыбнулся.
- Роберт, я бы хотел, чтобы ты выполнил мою просьбу и не спрашивал,
зачем мне это нужно.
Брюс толкнул коленями лошадь и, оказавшись рядом с Цирценом, положил
ему руку на плечо.
- Ты ведь знаешь, что я твой должник с тех пор, как ты поверил мне,
хотя я воевал на стороне англичан. Ты поверил, что я снова не переметнусь к
ним. - Роберт криво усмехнулся и тяжело вздохнул. - Эх, Цирцен, не так
давно ты заставил меня снова поверить в себя. Когда мы с тобой
познакомились, я знал только, что ты самый свирепый воин на этой земле, и
понял, что с твоей поддержкой смогу победить. Ты дал мне шанс, которого я
не заслуживал. У тебя не было причин доверять мне, но ты поверил в меня, и
благодаря твоей вере я словно родился заново. С того дня я поклялся, что
снова заслужу честь жить на этой земле. Проси, о чем хочешь, и я выполню
твою просьбу.
Слова Роберта тяжелым камнем ложились на сердце Цирцена. Его король
полностью доверял ему, а он собирался просить его солгать. Что сказал бы
Роберт, если бы узнал всю правду?
Цирцен громко вздохнул.
- Речь идет о женщине. Я хочу, чтобы ты притворился, что она твоя
кузина, и чтобы ваша встреча выглядела так, словно вы с ней давно не
виделись. Кузину зовут Лиза МакРобертсон.
Роберт расхохотался. Глаза его заблестели, и он даже присвистнул.
- С удовольствием. Ты уже давно без жены и, значит, без детей, которые
могут продолжить твой род. А эта земля очень нуждается в таком клане, как
твой, чтобы завоевать свободу.
- Это не то, что ты...
- Ни слова! - поднял руку Роберт. - По твоим глазам я вижу, что ты в
затруднительном положении. Я вижу в них страсть, которую замечал раньше
только во время битвы. И еще я вижу смущение, которое доказывает глубину
твоих чувств к моей "кузине". А поскольку ты давно не выказывал интереса к
любовным делам, то твоя просьба меня очень обрадовала. Договорились. С
нетерпением жду встречи с твоей избранницей.
Глубокие чувства, с горечью подумал Цирцен. Они и правда глубокие. Но
если Роберт думает, что лорд Броуди собирается жениться, то он глубоко
заблуждается. Однако Цирцен решил его не разубеждать. Важен конечный
результат. Через несколько часов Цирцен, Лиза и его люди будут на пути в
замок Броуди, и Роберту больше не придется участвовать в этом маскараде. И
Лиза никогда не узнает, что лорду Броуди пришлось заручиться поддержкой
самого короля, намекнув, как много она значит для него.
- Помнишь пещеры в долине Северного Иска? - спросил Роберт, глядя на
горизонт.
- Ага.
- Они напоминают мне о самом черном времени в моей жизни. Я воевал
против своей страны за богатство, земли и обещание Эдуарда пощадить мой
клан. Не знаю, от выпитого с тобой виски или в минуту просветления, но я
увидел себя со стороны - предателя собственного народа... А помнишь паука?
Цирцен не удержался от улыбки. Помнил ли он паука? Конечно помнил,
потому что сам вызвал его, заставив себя показать свое искусство перед
израненным в битве Брюсом. И глядя, как паук терпеливо плетет свою паутину,