"Павел Молитвин. Ветер удачи" - читать интересную книгу авторапродолжения "Странствий". Во-вторых, привлеченная им в союзники
Ниилит заверила Эвриха, что тот истолковал сказанное ею превратно и, по ее мнению, "Странствия" обязательно должны быть дописаны, ибо представляют интерес хотя бы из-за непохожести на все читанное ею раньше. И наконец, в-третьих, арранту приснился пастырь Непра, сведший его некогда с Хрисом Серторием Панониром. Эврих не часто вспоминал кряжистого настоятеля храма Всеблагого Отца Созидателя, втолковывавшего по вечерам грамоту, философию и числоведение двум десяткам шалопаев подмастерьев, и уж ежели тот, приснившись своему непутевому ученику, сказал: "Пиши!", стало быть, продолжать "Странствия" действительно следовало. Не беда, если их не удостоят вниманием ученые мужи блистательного Силиона, зато будут читать и передавать из рук в руки сверстники Зуйко. Быть может, это даже и важнее, потому что не каждому в жизни повезет встретить Непру, Хриса, Тразия Пэта, Волкодава или Тилорна, у которых сам он, вольно или невольно, учился изо дня в день, из года в год... - Не работается? - прервал размышления арранта Иммамал Биилит - сухощавый купец из Саккарема, волей судеб вынужденный провести зиму в Галираде и с нетерпением ожидавший появления слепа по борту "Ласточки" Рудных гор, называемых халисунцами Сарват Керулим - Тропа-Через-Море. - Разве это работа? Настоящая работа ждет нас на берегу. Записи же, которые я время от времени делаю, являются скорее приятным времяпрепровождением, чем-то вроде игры в кости. - Эврих тени палубного тента. - Э-э, нет, любезнейший! Я наблюдаю за тобой от самого Галирада, с тех пор как случай свел нас на борту "Хлебного колоса". И сдается мне, нанимаясь помощником к Березату Доброте, ты пекся не столько о том, чтобы набить мошну, сколько о том, чтобы без проволочек попасть в нужное тебе место. Во всяком случае, на странствующего ученого - собирателя мудрости ты похож не в пример больше, чем на торговца. - У тебя острый глаз, почтенный Иммамал, - признал Эврих, пряча в один поясной пенал перо и чернильницу, а в другой - свернутые в трубку листы пергамента. - И все же ты прав лишь отчасти. Странствовать по миру в чаянии обрести новые знания могут лишь очень богатые люди, к числу коих я не отношусь. В Кондаре, Нарлаке и Халисуне я старался выгодно сбыть не только товары Березата, но и пристраивал свои собственные. Морское путешествие - развлечение дорогостоящее... - А в последние годы к тому же еще и небезопасное, - подхватил Хилой Шаралия - пышнотелый халисунец, севший на "Ласточку" в Сахре и успевший уже переругаться с доброй половиной купцов, утверждавших, что соленая сельдь, которую он везет в Мельсину, давным-давно протухла и, ежели бочки с ней немедленно не выкинуть за борт, все их товары насквозь провоняют ею и будут безвозвратно испорчены. - Ох уж мне эти байки про мономатанских пиратов! - |
|
|