"Клара Моисеевна Моисеева. Прошел караван столетий (Исторические повести) " - читать интересную книгу автора - Говорят, что он потребовал большую жертву, - ответил Аблиукну. -
Жертву принесли, и Халд проявил милость. В том году много народилось ягнят, и все они выжили и пополнили стада. В полдень Аблиукну и Таннау достигли ограды дворца. За ограду их не пустили, и Аблиукну решил ждать, когда у ворот появится Иштаги. Слуги говорили, что наместник как раз в полдень объезжает поля и виноградники, где идет сбор урожая. Им недолго пришлось ждать. Вскоре ворота раскрылись, и с пронзительным ржанием вылетел резвый, в серых яблоках жеребец. Аблиукну кинулся к всаднику и попросил его остановиться. Иштаги, сидя на лошади, выслушал старика и тут же распорядился провести его в сад. - Мне не нужно твоего рисунка на глиняной табличке, - сказал он Аблиукну. - Я знаю твое мастерство и верю, что ты сумеешь сделать ножны еще лучше, чем у царя скифского. А птицу заморскую ты увидишь в саду. Ее привез нам гонец от правителя дальней земли, которая лежит в стороне, где солнце восходит. Иштаги ускакал, а слуга повел старика и внука в царский сад. - Вот так чудо! - воскликнул Таннау, увидев диковинную птицу. - Неужто перья такие пестрые? Старик уселся на траву и стал зарисовывать птицу. - Но краски как запомнить? - сокрушался он. - Трудно мне стало, глаза непокорные, - говорил он Таннау. - Каких только камней не потребуется, чтобы царственную птицу украсить! Таннау все приглядывался и повторял про себя: - Пурпурные перья, а вот голубые, синие и совсем золотые... Тут и хвост и нарядные крылья птицы. - Давай-ка знаки сделаем на табличке, чтобы краски повторить в камнях! - сказал с волнением дед. - Когда природа такое чудо сотворила, то и нас, быть может, осенит умение. Долго любовались они удивительной птицей, волшебными цветами и деревьями, каких не было нигде в Урарту. - Поистине чудо-сад! - восхищался Аблиукну. - Но для кого он сделан, когда пуст дворец? Кроме Иштаги, здесь, наверно, никто и не живет. - Есть здесь живое существо! - воскликнул удивленный Таннау. - Посмотри, дедушка, что делает этот мальчик, сидящий на дереве. Аблиукну повернулся в сторону, куда указал Таннау, и увидел на дереве черную лохматую голову и злые навыкате глаза. Из-за зелени ветвей каждый раз протягивалась рука и швыряла в птиц камни. Мальчик был неловок, и камни летели мимо. - Зачем ты бьешь птиц? - воскликнул удивленный Таннау. - Они никому не сделали зла и так красивы! - А ты молчи! - ответил мальчик. - Это мой сад. Я могу и тебя избить камнями. Ты ничтожен, а я царский слуга. - И с этими словами мальчик снова швырнул камень и угодил в крыло птице. - Уйдем отсюда, Таннау. Видимо, это сын Иштаги. Нам здесь больше ничего не надо. В этом саду водятся злые духи. Не ищи здесь добра... Таннау молча пошел за дедом. Вслед им полетели камни. - Боги жестоко наказали Иштаги, подарив ему такого скверного сына, - говорил Аблиукну. - Он еще мал, а так жесток, что готов уничтожить все |
|
|