"Сергей Могилевцев. Идеальная женщина (Комедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автораП р и с у т с т в у ю щ и ерассаживаются. И н е с с а выходит. И з а б е л л а К а р л о в н а (после некоторой паузы, обращаясь к г о с т я м) . Чудесная погода стоит нынче, ее правда ли? З а р а й с к и й (от радости подпрыгивая на месте). О да, и что примечательно: днем довольно тепло и солнечно, а ночи холодные и сырые. И з а б е л л а К а р л о в н а. Не только сырые, но и долгие до бесконечности; лежишь, бывало, лежишь, всех верблюдов пересчитаешь и всех слонов, иногда буквально до миллиона, а все никак не уснешь; так и встаешь ни в одном глазу, и не солоно нахлебавшись; поверите-ли: не помогает даже снотворное! З а р а й с к и й (радостно). И ее поможет, уверяю вас! тут одно средство - завести милого друга; совет да любовь поважней любого снотворного! И з а б е л л а К а р л о в н а (охотно подхватывает). И, милый человек, куда мне совет да любовь! Стара я для этих вещей, это разве Леночке, племяннице, искать себе любви да совета; да только где же его найти, этот совет, кто присоветует да приведет хорошего человека; такого, чтобы и сам в грязь лицом не ударил, и Леночка наша выглядела при нем, как сказочная королева?! З а р а й с к и й (подыгрывая). Да можно найти, если постараться на совесть; вот, к примеру, имеется один человек, между прочим, писатель, к тому же довольно известный; не везде, разумеется, ибо в массе народ наш неначитан и груб, а во вполне определенных кругах; (указывая на Р и м с к о Андреевны; как увидел в газете известное объявление (вытаскивает из кармана газету) , так сразу же и пристал ко мне: своди да своди к истинной королеве! до того сильно пристал, что невозможно было отделаться от него; пришлось исполнить просьбу безумца: (реверанс в сторону Е л е н ы) подлинную красоту сможет по-настоящему оценить только лишь создатель таких же шедевров! Е л е и а (с досадой, порываясь уйти). Ах, перестаньте немедленно разыгрывать этот дешевый спектакль! извините, тетя, но я не буду в этом участвовать! И з а б е л л а К а р л о в н а (резонно). Но, Леночка, это совсем не спектакль! это очень даже не спектакль, моя дорогая; к нам в гости пришли два замечательных человека, один из которых еще совсем молодой, и к тому же писатель, о котором ты так долго мечтала; вспомни-ка хорошенько, не ты ли сама мне говорила: "Ах, тетя, найти бы писателя, и больше ничего в жизни не надо!" Ведь для тебя писатель все равно, что для меня полковник в мундире и орденах; лауреата и президента ты уже прогнала, так хоть писателя оставь хотя бы до вечера! Е л е н а (с сомнением). Ты так считаешь? ( Р и м с к о м у, протягивая руку). Горская, Елена Андреевна; спасибо за то, что откликнулись и пришли; а что, вы действительно настоящий писатель? Р и м с к и й (вскакивая на ноги). Я... то есть... разумеется, все мы, пишущие о любви и прогрессе... (окончательно запутывается, и умоляюще смотрит на З а р а й с к о г о) . З а р а й с к и й (вытаскивая из кармана помятый и засохший букет, вкладывая его в руку Р и м с к о г о, приглушенным голосом). Смелее, |
|
|