"Ева Модиньяни. Единственная наследница " - читать интересную книгу авторазовут, но, испытывая к нему неприязнь, она называла гостя не иначе как "тот
синьор, который выступает в теленовостях". - Пусть войдет, - ответила Анна, которая, хотя и ожидала его прихода, но все же не думала, что это случится так скоро. Она выглядела уставшей, а ее прекрасные глаза напоминали морскую гладь после бури. - Пригласи его, - повторила она. - И принеси нам что-нибудь поесть. Я умираю от голода. Последняя их встреча произошла в канун Рождества. Отец, несмотря на свои восемьдесят лет, был в отличной форме. А ведь с того дня не прошло и двух недель. Накануне той встречи министр прислал ей рождественский подарок от себя и от "друзей": настольные часы девятнадцатого века, отделанные золотом и эмалью, выставлявшиеся на последнем аукционе Сотби. Это был искусный ход, который льстил дочери и гарантировал ему признательность отца, благоволившего ко всякому, кто потакал Анне. Чезаре Больдрани и министр заговорили о делах в ее присутствии. Уловив вопросительный взгляд гостя, отец сказал, как отрезал: "Привыкайте, дорогой. Когда я уйду, Анна будет единственной вашей собеседницей. Только она". Разговор касался инвестиций, банковского кредита, тарифных ставок и международных отношений, которые могли на все это повлиять; конечно же, затронули цены на нефть, от чего зависела стабильность правительства. Чезаре говорил, как всегда, по существу, а министр - уклончиво, как искусный политик. "Я был уверен, что мы можем рассчитывать на вас, синьор Больдрани, и на вас, синьора Анна", - признательно складывая руки на груди, несколько раз повторил он. Анна была польщена этим обращением к себе, которое официально вовлекало ее в отцовские дела, но в глазах старика мелькнула ирония. "И все-таки до конца года я представлю вам счет", - сказал он, старика заметно поубавила его энтузиазм. На этом встреча завершилась, и Чезаре Больдрани остался один, сидя в обитом бархатом кресле рядом с камином. "Жизнь, даже их собственные ошибки, - задумчиво произнес он, - ничему не научат этих людей. А еще удивляются, что страна не выходит из кризиса. Слишком много легкомыслия, слишком много неоплаченных векселей..." Его самого всегда отличали точность и обязательность, и в этом был один из секретов успеха Чезаре Больдрани. Привычным жестом он достал из жилетного кармана старинные с эмалевым циферблатом часы, на серебряной крышке которых была изящная гравировка Фортуны - богини судьбы. Он нажал на кнопку - крышка часов приоткрылась, вызванивая мелодию Турецкого марша. Чезаре взглянул на надпись: "Женева. 1880". Эти старинные часы служили напоминанием о том первом счете, который он оплатил в своей жизни, когда ему едва исполнилось пятнадцать. ЧЕЗАРЕ. 1914 Глава 1 Проникая сквозь глухие жалюзи, свет занимающегося дня слегка развеял темноту большой кухни. В этом неверном свете Чезаре видел, как мать вышла из соседней комнаты, где спали младшие дети: восьмилетний Аугусто, четырехлетний Анаклет и малышка Серафина, которой недавно исполнился год. Он неподвижно лежал на своем жестком матрасе под грубым выцветшим одеялом и с затаенной нежностью смотрел на мать. |
|
|