"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора Сестра Имельда наклонила голову в знак повиновения и исчезла так же
тихо, как появилась. Падре Томас, человек очень образованный и исполнительный, был секретарем монсеньора Бригенти. Себастьяно прошел в спальню и сменил церковное облачение на костюм из коричневой шерсти и трикотажный джемпер. Из маленького сейфа, спрятанного за репродукцией "Мадонны со щегленком", достал швейцарские и итальянские банкноты, которые сунул, не считая, во внутренний карман пиджака. Когда Себастьяно вернулся в кабинет, падре Томас уже ожидал его. Он был похож скорее на молодого семинариста, чем на священника - светловолосый, высокий, слегка сутуловатый. Лицо его было усеяно угрями, а внимательные живые глаза и тонкие губы, казалось, готовы в любой момент к улыбке. Себастьяно заметил его в Ватикане, привез с собой в Милан, а потом и в Лозанну. Пока у него не было причин разочароваться в своем помощнике. Усевшись за письменный стол, Себастьяно протянул падре Томасу несколько исписанных от руки страниц, которые он подготовил за прошлую ночь. - Отпечатайте их на машинке лично и пришлите мне, - приказал он, передавая ему листы. - Отмените все мои встречи на сегодня и на ближайшие два дня. Падре Томас кивнул, сдерживая снедавшее его любопытство. - Положитесь на меня, - сказал он. - Я еду в Италию, - сообщил Бригенти, - по важному и срочному делу. Никто, кроме вас, не должен знать об этой поездке. Рассчитываю на вашу сдержанность. - Не беспокойтесь на этот счет. - Позвоните профессору Мингарди, - добавил он. - Скажите ему, чтобы он подъехал прямо на летное поле, и как можно скорее. - Вы отправляетесь на самолете? - вопросительно вскинул брови молодой человек, скорее из любопытства, чем от мысли о риске, связанном с перелетом в военное время. - На самолете синьора Дубланка, - уточнил Бригенти. - Понимаю, - пробормотал падре Томас, который не разделял фамильярности, с которой его принципал обращался с банкиром. - Я буду молиться за вас, - добавил он. - Да услышит вас бог, - ответил тот, изобразив на лице улыбку. Прибыв в аэропорт на машине, предоставленной в его распоряжение Дубланком, Себастьяно встретил профессора Мингарди, который уже ожидал его. Он взял друга под руку, и вместе они зашагали к взлетной полосе, где наготове стоял самолет. - Арестовали Пьер-Джорджо, - вполголоса сообщил он. - Когда? - обеспокоенно спросил профессор. - Вчера в Милане, - ответил Себастьяно. - Они обыскали его квартиру. - Этого следовало ожидать, - кивнул Мингарди. - Но Пьер-Джорджо - человек разумный. Он никогда не будет держать дома ничего компрометирующего. Меня больше беспокоит допрос. Эти люди не знают жалости. Профессор Мингарди был теоретиком права, известным специалистом по гражданскому и уголовному законодательству. - Первое, что надо сделать, это предупредить его связного в Комо. Пусть позаботится, чтобы исчезли материалы, которые могут вовлечь других людей, - |
|
|