"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автора

Сестра Имельда наклонила голову в знак повиновения и исчезла так же
тихо, как появилась.
Падре Томас, человек очень образованный и исполнительный, был
секретарем монсеньора Бригенти.
Себастьяно прошел в спальню и сменил церковное облачение на костюм из
коричневой шерсти и трикотажный джемпер. Из маленького сейфа, спрятанного за
репродукцией "Мадонны со щегленком", достал швейцарские и итальянские
банкноты, которые сунул, не считая, во внутренний карман пиджака.
Когда Себастьяно вернулся в кабинет, падре Томас уже ожидал его. Он был
похож скорее на молодого семинариста, чем на священника - светловолосый,
высокий, слегка сутуловатый. Лицо его было усеяно угрями, а внимательные
живые глаза и тонкие губы, казалось, готовы в любой момент к улыбке.
Себастьяно заметил его в Ватикане, привез с собой в Милан, а потом и в
Лозанну. Пока у него не было причин разочароваться в своем помощнике.
Усевшись за письменный стол, Себастьяно протянул падре Томасу несколько
исписанных от руки страниц, которые он подготовил за прошлую ночь.
- Отпечатайте их на машинке лично и пришлите мне, - приказал он,
передавая ему листы. - Отмените все мои встречи на сегодня и на ближайшие
два дня.
Падре Томас кивнул, сдерживая снедавшее его любопытство.
- Положитесь на меня, - сказал он.
- Я еду в Италию, - сообщил Бригенти, - по важному и срочному делу.
Никто, кроме вас, не должен знать об этой поездке. Рассчитываю на вашу
сдержанность.
- Не беспокойтесь на этот счет.
Себастьяно огляделся кругом, словно ища забытый предмет.
- Позвоните профессору Мингарди, - добавил он. - Скажите ему, чтобы он
подъехал прямо на летное поле, и как можно скорее.
- Вы отправляетесь на самолете? - вопросительно вскинул брови молодой
человек, скорее из любопытства, чем от мысли о риске, связанном с перелетом
в военное время.
- На самолете синьора Дубланка, - уточнил Бригенти.
- Понимаю, - пробормотал падре Томас, который не разделял
фамильярности, с которой его принципал обращался с банкиром. - Я буду
молиться за вас, - добавил он.
- Да услышит вас бог, - ответил тот, изобразив на лице улыбку.
Прибыв в аэропорт на машине, предоставленной в его распоряжение
Дубланком, Себастьяно встретил профессора Мингарди, который уже ожидал его.
Он взял друга под руку, и вместе они зашагали к взлетной полосе, где
наготове стоял самолет.
- Арестовали Пьер-Джорджо, - вполголоса сообщил он.
- Когда? - обеспокоенно спросил профессор.
- Вчера в Милане, - ответил Себастьяно. - Они обыскали его квартиру.
- Этого следовало ожидать, - кивнул Мингарди. - Но Пьер-Джорджо -
человек разумный. Он никогда не будет держать дома ничего компрометирующего.
Меня больше беспокоит допрос. Эти люди не знают жалости.
Профессор Мингарди был теоретиком права, известным специалистом по
гражданскому и уголовному законодательству.
- Первое, что надо сделать, это предупредить его связного в Комо. Пусть
позаботится, чтобы исчезли материалы, которые могут вовлечь других людей, -