"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу авторахозяином и адвокатом, Саверио позвонил ему по телефону. Узнав об аресте
Пьер-Джорджо, тот не выразил никаких чувств и воздержался от комментариев. "Я посмотрю, что можно сделать", - торопливо ответил он и повесил трубку. Но на другой день, разговаривая с Анной по телефону, он пригласил ее зайти к нему в контору. Пьер-Джорджо и Джузеппе Аризи были земляками. Оба родились в Бергамо, и семьи их почти одновременно переехали в Милан, где мальчики вместе посещали лицей Парини. Существовало нечто вроде землячества бергамцев, осевших в Милане. Они все знали друг друга, и хотя редко встречались, но в случае необходимости помогали друг другу. Поэтому Анна и решила встретиться с ним. - Адвокат ждет вас, - пригласила ее пожилая, подчеркнуто строго одетая сотрудница, и через двойные двери Анна вошла в кабинет. Джузеппе Аризи был на пять лет старше Пьер-Джорджо, но глубокие залысины на лбу и намечающаяся уже полнота делали его старше на вид. Пригласив Анну сесть, он выслушал те немногие подробности, которые она узнала от рассыльного из бакалейной лавки. - Мне придется задать вам несколько вопросов, - сказал юрист. - Я в вашем распоряжении, - ответила Анна, которая сделала бы что угодно, лишь бы помочь Пьер-Джорджо. - С какого времени вы живете у доктора Комотти? - С прошлого июня. Я бы хотела уточнить, что мы только добрые друзья, - пояснила Анна, чтобы очистить почву от любых двусмысленностей. - Я буду откровенен с вами до грубости, синьорина Гризи, - предупредил адвокат. - Это будет не слишком приятно, но позволит нам сэкономить время. - Делайте то, что считаете нужным. глазами. - Вам известно, что Комотти - гомосексуалист? - спросил он. Анна чуть было не ответила утвердительно, но в последний момент решила сдержаться. Она не хотела лгать юристу, который был единственной надеждой, единственным якорем спасения в этом сложном деле, но и не могла утверждать с уверенностью то, что могло быть просто предположением. - Я не могла бы сказать это с абсолютной уверенностью, - поколебавшись, нашла она выход. Этот вопрос был ей неприятен, и, чтобы успокоиться, она закурила сигарету. - А с тенью сомнения? - настаивал юрист. - Это так важно? - попыталась увильнуть она. - Мы стоим перед проблемой, серьезность и сложность которой, очевидно, ускользают от вас... - Взгляд его голубых глаз стал строгим и пронзительным. - Возможно, я был недостаточно ясен. Но я нуждаюсь в сотрудничестве, а не в умолчании и увертках. Необходимо, чтобы вы ответили на мои вопросы прямо. Вы привлекательная девушка и жили под одной крышей с Комотти. Хорошо знаете его и, вероятно, его друзей. У вас никогда не вызывало недоумение поведение Пьер-Джорджо? - Только легкое подозрение, - ответила Анна в замешательстве. - Но я никогда не видела ничего такого, что позволило бы сделать определенное заключение. Адвокат едва не потерял терпение. - Тогда я буду более прямолинеен, - сказал он. - Пьер-Джорджо Комотти |
|
|