"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу авторамастер на всяческие предосторожности, но это не спасет твою репутацию,
решись я заговорить. Шантаж был очевиден, и Лучано больше не притворялся. - Делай что хочешь, - с вызовом сказал Пьер-Джорджо. - Мое слово против твоего. Ты не сможешь ничего доказать и ничего больше не получишь от меня. Тебе ясно? А теперь покончим с этим фиглярством. - Он повернулся и собрался уже уходить, но бывший любовник схватил его за руку. Пьер-Джорджо снова увидел на красивом лице Лучано то чуточку лукавое и в то же время доверчивое выражение, которое когда-то сводило его с ума. - Ну ладно, старик, зачем ссориться? - примиряюще сказал Лучано. - Ты знаешь, что я люблю тебя и ничего не могу с собой поделать. - Тогда зачем этот спектакль? - Очень хотелось увидеть тебя. Хотелось в последний раз немного побыть с тобой. - Он сделался серьезным и сдержанным, каким Комотти никогда его не видел. - Идет война, и я отправляюсь на фронт. Меня призвали. Завтра я уезжаю. - Вот как, - протянул Пьер-Джорджо, - так, значит, поэтому ты хотел видеть меня? - А ты что подумал? - пробормотал тот со слезами на глазах. - Я прощаюсь с тобой, старик. Не знаю, увидимся ли когда-нибудь. Я пришлю тебе свой адрес. Ты ведь будешь мне писать, дружище? - Конечно, - ответил Пьер-Джорджо взволнованно. Лучано смотрел на него с бесконечной нежностью, и Пьер-Джорджо почувствовал себя виноватым, что так плохо думал о нем. Комотти порывисто обнял его и привлек к себе. Лучано нашел его губы и страстно поцеловал. - Вы арестованы за непристойные действия в публичном месте. И пока отпрянувший Лучано не очень удачно изображал недоумение, двое полицейских в штатском встали по бокам Пьер-Джорджо и схватили его за руки. Его тут же обыскали и нашли в кармане пакетик кокаина, которого там не должно было быть, - Комотти даже не пробовал его ни разу за всю свою жизнь. - Непристойные действия, - повторил тот же голос, - и незаконное хранение наркотиков. Все это будет внесено в протокол. Пьер-Джорджо не протестовал, не реагировал на происходящее. Он только взглянул на Лучано, который стоял в стороне с обиженным лицом, и прошептал ему тихо: - Иуда. Комотти увели под охраной двух полицейских, а его друг беспрепятственно удалился в другую сторону. Кабинет адвоката Джузеппе Аризи носил на себе отпечаток старинной солидности: темная массивная мебель, дорогие, но потертые ковры, несколько полотен ломбардской школы на стенах и богатая коллекция курительных трубок в стеклянных футлярах. Две старательные секретарши стучали на пишущих машинках в приемной, в то время как молодой поверенный говорил по телефону, проклиная вечные помехи на междугородних линиях. Анна сидела на диванчике в углу, перелистывая лежавшие перед ней на круглом столике старые номера "Доменика дель коррьере" и "Трибуна иллюстрата". Будучи осведомленным о хороших отношениях, существовавших между его |
|
|