"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автораверный долгу, продолжал упорно зубрить стихи.
Девочка грозно посмотрела на младшего брата: - Ты ничего не скажешь папе, иначе я тебя поколочу. И не пойдешь со мной, потому что ты еще мал и то, что там происходит, тебя не должно интересовать. Джанни выпрямился, вытер слезы и принялся спорить с сестрой. - Я знаю, что ты собираешься делать, - набросился он на нее. - Ты хочешь посмотреть, как рождаются дети? Ну, тогда я тебе вот что скажу: я тоже хочу посмотреть на это, - заявил он, не попятившись ни на миллиметр под угрожающим взглядом сестры. У Валли ответ был уже наготове. - Это женские дела, - категорично заявила она. - А ты мужчина. Я могу смотреть, а ты нет. А если будешь шпионить, - пригрозила она, - то увидишь: обязательно поколочу. Джанни заколебался. Он знал, что Валли всегда держит свои обещания и рука у нее тяжелая. - Ну ладно, - отступая, смирился он. - Подумаешь, невидаль. Я и так прекрасно знаю, как рождаются дети. Они рождаются у мамы изо рта. Мама выплюнет ребенка - и все. А тебя поймают и накажут, - изрек он, стоя посреди аллеи и с завистью глядя на сестру, которая побежала к дому. Первое, что заметила Валли, была машина ее отца. Этот роскошный автомобиль американского производства, купленный Эдисоном Монтальдо три года назад, придавал издателю чувство могущества и превосходства над всеми. Машина стояла на площадке перед виллой, рядом с черным лимузином доктора Поцци, их семейного врача, приезжавшего принимать роды вместе с считая детей Монтальдо. Девочка обошла дом и вошла в кухню через стеклянную дверь. В просторном помещении повариха и горничная ставили на плиту кастрюли с водой и оживленно болтали между собой. - Говорю тебе, на этот раз так просто не обойдется, - предсказывала горничная Анджелина, девушка с блестящими черными глазами, высокая и худая, одетая в черное сатиновое платье и белый накрахмаленный передник. У нее была оливковая кожа и волосы неопределенного цвета, собранные под кружевной наколкой. - Следи лучше, как вода закипает, - прервала ее повариха по имени Джильда. - Не беспокойся, слежу, - успокоила Анджелина, засовывая в топку большой кухонной плиты два здоровых полена. - Но на этот раз бедняжка так просто не родит. Зачем, по-твоему, доктор велел вызвать синьора? - Ну как там, закипает эта вода? - нетерпеливо спросила повариха. - Сейчас закипит. Не могу же я сама залезть в печку, - ответила та. - Лучше бы посадить его самого в эту печку, этого борова, - зло сказала девушка, вся красная от жара. - Анджелина, - вскинулась Джильда, - попадешь ты в беду из-за своего длинного языка. - Только потому, что я говорю правду? - Служанка была искренне привязана к своей хозяйке. - Ты же прекрасно знаешь, что сказал доктор пять лет назад. - Молчи, Анджелина, и следи за водой. |
|
|