"Ева Модильяри. Черный лебедь " - читать интересную книгу автораскрываются за гребнем. Эмилиано поручили медленно считать до ста.
- Вот, теперь они уже в Швейцарии, - сказал коренастый проводник. - А если их захватят? - осмелился произнести вслух Эдисон фразу, которая вертелась в голове у всех остальных. - Мы услышим выстрелы, - цинично ответил мужчина. Эдисон подавил в себе вспышку злости и приказал: - Ваша очередь, ребята. Эмилиано, Джанни и Фабрицио выскочили из леса. Через две минуты проводник сделал знак Джузеппе Аризи и Валли. - Теперь ваша очередь, синьор. Берите девочку и идите. - А не мог бы я пойти с моей дочерью? - вмешался Эдисон. - Нет времени на разговоры. Делайте так, как приказал мой товарищ. Джузеппе Аризи взял за руку Валли и вышел из леса. Анна осталась рядом с Эдисоном, не произнося ни слова, подавленная глубокой и необъяснимой тревогой. - Теперь наша очередь, - шепнул Эдисон, не глядя на нее. - Но прежде заплати, - неожиданно приказал проводник. - Но вам уже заплачено, - возразил Монтальдо, - и весьма щедро. В руке контрабандиста блеснуло лезвие ножа. - Я говорю о деньгах и драгоценностях, - сказал он, бросаясь на него и приставляя нож к горлу. - Это грабеж, - пробормотал Эдисон, растерявшийся от неожиданности. - Я закричу! - сказала Анна, отпрянув в сторону. - Я сейчас позову на помощь. - Только пикни, и всех нас схватят немцы, - ответил контрабандист. - - Эдисон, отдай ему то, что у тебя есть, - приказала Анна, объятая страхом. Но Монтальдо не собирался так легко уступать. - Она еврейка, - показал на Анну Эдисон. - Все деньги и драгоценности, - солгал он, - у нее. - Еврейка? - пробормотал проводник и на миг ослабил хватку. Воспользовавшись моментом, Эдисон с неожиданной ловкостью освободился от нападавшего и бегом выскочил из леса. У проводника же осталась под рукой более легкая добыча. Никто в те трагические дни не стал бы расследовать убийство еврейки, ограбленной на большой дороге, никто бы его не поймал. Бросившись на Анну, он всем телом придавил ее к земле. Единственной драгоценностью, которую она имела, было маленькое кольцо с гранатами, которое Джузеппе подарил ей в честь помолвки, но она защищалась изо всех своих сил. - Шакал! Что ты делаешь, шакал? - гневный мужской голос заставил нападавшего оторопеть. А удар кулака, который пришелся ему прямо в лицо, вынудил его отпустить добычу. От других последовавших за этим ударов он кубарем отлетел к дереву. В темноте Анна узнала высокого проводника, который провожал Эстер через границу. - Бегите, бегите быстрей, - поторопил ее мужчина. - По ту сторону вас ждут. |
|
|