"Лиланд Модезитт. Инженер магии (Отшельничий остров #2)" - читать интересную книгу автора

- Это потому, что он опасается нарушить Равновесие, - поясняет
Доррин. - Но что толку обладать силой, если все равно не можешь ею
воспользоваться! Мне больше по нраву заниматься чем-нибудь по-настоящему
полезным.
- Ага. Рыбачить, например, очень даже полезно, - взгляд мальчишки
падает на ловкие пальцы брата, и он завистливо добавляет:
- На тебя посмотреть, так эта прополка кажется пустяшным делом.
- Ладно, - говорит Доррин вставая, отряхивая серые брюки и отирая
грязь с пальцев, - пойдем. Отец послал меня за тобой. У него есть новости.
- Насчет чего?
- Не знаю, но не думаю, что насчет чего-нибудь хорошего. Он выглядел
задумчивым.
- Как в тот раз, когда ты испортил Хеглову железяку?
Доррин заливается краской и, отвернувшись, чтобы не заметил брат,
бросает:
- Пошли.
- Да я ничего такого...
Доррин не останавливаясь идет вперед.
- Спасибо, что помог с этой проклятущей прополкой! - добавляет
мальчик.
- Да ладно, чего там.
Маг воздуха стоит возле небольшого обеденного стола. Слегка склонив
головы, оба паренька ступают с террасы в комнату. В хорошую погоду семья
обычно обедает снаружи, под навесом, но сегодня небо затянуто облаками. Их
мать сидит на стуле возле окна.
- Садитесь, - предлагает отец.
Мальчики садятся по обе стороны от Ребекки. Отец устраивается на
свободном стуле и прочищает горло.
"Только бы не очередное наставление..." - бормочет Кил себе под нос.
- Да, - кивает отец, расслышав его слова. - Без наставления не
обойтись. Вы его уже слышали, но, боюсь, то ли прослушали, то ли позабыли.
А выслушать и запомнить вам придется, потому что наступает время
перемен... Среди магов Фэрхэвена есть чародей, подобные которому
появляются раз в несколько столетий. Его зовут Джеслек. Он так силен, что
даже начал воздымать горы на равнинах меж Галлосом и Кифриеном.
- Даже Основатели... - с дрожью в голосе произносит Ребекка, но не
договаривает.
Оран отпивает глоток из чашки и продолжает:
- Вот-вот что-то случится, и мы должны быть к этому готовы. Хаос
способен проявиться когда угодно и где угодно.
- Где угодно? Но не у нас же! - хмыкает Кил.
- А почему? Или ты думаешь, будто Отшельничий отгорожен от хаоса и от
всего мира? Или полагаешь, что гармония, в которой мы живем, защитит себя
сама?
- Нет, - подает голос Доррин, желая, чтобы отец поскорее перешел к
существу дела. - Но суть-то не в этом. Раз ты позвал нас сюда, значит,
считаешь, что это имеет какое-то отношение к нам. Разве не так?
Мать отворачивается к окну. Кил сидит, уставясь в половицы, и лишь
украдкой косится на брата.
- Доррин, сейчас не время для твоих игр с моделями машин, - сурово