"Лиланд Модезитт. Башни Заката (Отшельничий остров #1) [F]" - читать интересную книгу автора

затягивающих горизонт дождевых туч, шевелит шелковые занавески.
- Ну, по части переговоров ты мне так удружил, что дальше некуда.
Маршал делает шаг к окну, потом останавливается и устремляет на сына
взгляд суровых голубых глаз.
Креслин молчит, размышляя, следует ли воспринимать услышанное как
шутку, и ждет, когда она продолжит.
- Консорт, почти мальчик, обезоружил одного из самых опасных бойцов
Сарроннина. Нертрил убил более десятка соперников, и мужчин, и женщин, -
маршал хрипло смеется. - А ты еще и извинился перед ним за то, что не
дотягиваешь до уровня стражей. Твой приятель герольд разнес эту новость по
всему дворцу прежде, чем ты успел добраться до своей комнаты.
- Не вижу проблемы, - пожимает плечами Креслин.
- Какое семейство согласится принять консорта более опасного, чем
любой из живущих к западу от владений магов и владеющего клинком лучше
большинства воительниц Кандара? В сознании чтящих Предание такое
укладывается с трудом, - маршал улыбается. - Ну, а разрисовывать тому
хлыщу физиономию и вовсе лишнее. О, я понимаю, он заслужил урок, но ты дал
всем здешним понять, что меч у тебя не игрушка. Мы-то все усвоили это
давным-давно... - она отворачивается к окну. - Да, в каком-то смысле жаль,
что весной прошлого года нам не удалось сговориться с сутианским
посланником. Мы сделаем, что сможем...
Креслин заставляет себя не хмуриться: он, по крайней мере, никого не
убил. Но имея в виду настроение маршала, он решает не упоминать о странном
происшествии в коридоре. В конце концов, он получил всего лишь булавочный
укол, да и булавка, судя по его самочувствию, была не отравлена.
Стражница у дверей, пока Креслин не смотрит в ее сторону, качает
головой. Точь-в-точь как маршал.

VII

- Не спрашивай меня, каков мужчина.
На лесть он падок и душой изменчив,
Кокетлив, вздорен, склонен к пустословью...
Но что с него возьмешь, ведь он мужчина!

Не спрашивай о том, каков мужчина.
Ему носить пристало в ножнах веер
И взоры госпожи ловить покорно.
Но что с него возьмешь, ведь он мужчина!

Смех за столами стражей действует Креслину на нервы, но менестрель
продолжает распевать куплеты, высмеивающие мужские слабости. С каждой
строчкой Креслин все крепче сжимает зубы.
Лицо маршала остается бесстрастным. Сидящая рядом с ней Ллиз
улыбается, но так, словно не совсем уверена в том, что стихи и вправду
остроумные.
Менестрель, облаченный в обтягивающие штаны цвета загорелой кожи и
ярко-голубую рубашку из блестящего шелка, ловко пританцовывает на помосте,
время от времени подчеркивая содержание песни взмахами веера, сработанного
в форме меча.