"Леонид Млечин. Картины города при вечернем освещении (Приключенческая повесть) " - читать интересную книгу автораИмаи.
- Врачи понимают искусство лучше других людей, - сказал Ямакава, - потому что искусство - это психология, а психология близка врачам, которые хорошо чувствуют, что происходит внутри человека. - Наверное, вы правы, - согласился Имаи. Ямакава чему-то улыбнулся. - Посмотрите, сколько в цветах скрытой силы, движения, экспрессии. Он показал Имаи букет, состоявший всего лишь из одной ветки вишни и цветка камелии, на этот раз красной. - Представьте себе, что грубая ветка вишни - мужчина, а тоненькая веточка камелии - женщина, и они то сплетаются, то отталкиваются, то прислушиваются друг к другу, то демонстрируют презрение. Драма в цветах, не так ли? Уходя, Имаи заметил: - Вам кто-нибудь помогает по дому? Для ваших лет вы слишком много трудитесь. Ямакава распахнул калитку. - Видите ли, я считаю, что старость наступает тогда, когда человек начинает беречь себя, приговаривая: "Мне уже много лет, надо поменьше работать". И так в двадцатом столетии люди почти совсем перестали трудиться физически, нарушили извечный баланс: труд - отдых. Если не поработал хорошо, то и отдых бесполезен. В организме, которому не хватает нагрузки, возрастает энтропия - невосстановимое рассеивание энергии. Так вот работа в саду - это борьба с энтропией. - Забавный старик, - сказал молодой полицейский, когда они сели в - А чем он занимается? - поинтересовался Имаи. - Точно не скажу, - пожал плечами полицейский. - Кажется, врач. "Врач? Охота ему торчать в такой глуши?" - удивился Имаи. - Отвезти вас в город? - В город? Нет, давай обратно к мосту. Посмотрим, откуда мог появиться этот несчастный самоубийца. В Саппоро было чуть прохладнее, чем в Токио, и шел дождь. Усевшись в такси, Ватанабэ спросил у шофера, сколько до города, услышал ответ, удовлетворенно кивнул и откинулся на удобные подушки. Нажал кнопку, стекло немного опустилось, и воздух, пропитанный озоном, приятно освежил его. Уставившись немигающим взором в затылок водителя, он сосредоточенно перебирал в памяти каждый свой шаг с момента, когда в аэропорту Ханэда расстался с Морита. Ватанабэ был одним из курьеров, нелегально провозивших в Японию наркотики. В чемоданчике, оставшемся в машине Морита в Токио, была очередная порция героина, который предназначался для местных торговцев наркотиками. И хотя он уже отделался от груза, напряжение не спадало. Испортившаяся погода согнала с улиц людей. В сравнении с Токио столица острова Хоккайдо показалась ему сонным царством. Вечерний город был пустынен. "Саппоро гранд-отель", старое мрачноватое здание, ему неожиданно понравился. В отличие от неуютной атмосферы токийских стеклобетонных громадин, спокойная тишина гостиницы располагала к |
|
|