"Тору Миеси. Девушка для танцев (рассказ, пер. - А. Н. Стругацкий)" - читать интересную книгу автора

Подкрепившись по дороге в ресторанчике, я вернулся в отдел новостей.
Было уже около восьми, но Ханэ не появлялся. Встретивший меня Миядзаки
держал в руке клочок бумаги.
- Только что звонил младший инспектор Курусима. Сказал, что хочет тебе
что-то сообщить.
Я взял у Миядзаки записку с номером телефона.
Курусима отозвался немедленно.
- Я по поводу того дела, - сказал он. - Вернулся домой и вспомнил.
Ночью во время моего дежурства трое или четверо суток назад имело место
происшествие:
сбросили в море женщину. Помнится, мне говорили, что потерпевшая
работает в том самом баре, зовут ее Норико Кисава, а в своем заведении она
носит имя Анжела.
- Кто сбросил, иностранцы?
- Этого мы не знаем.
- Почему? Ваши ведь могли спросить у потерпевшей...
- По ее словам, она шла пьяная, а на нее внезапно кто-то накинулся. Так
что, уверяю тебя, полиция тут ни при чем. Мы свое дело сделали.
Я громко расхохотался. Но Курусима сохранял серьезность. Он дал мне
адрес Норико Кисавы и повесил трубку.


4

Двухэтажный дом, где жила Норико Кисава, стоял на склоне холма. Сквозь
щель под крайней дверью пробивался свет. Я тихонько постучал. Из комнаты
отозвались неразборчиво. Не долго думая, я потянул дверь. Она не была
заперта. Я откинул занавеску и вошел.
В комнате было холодно. В углу стояла керосиновая печка, но она не
горела.
Женщина лежала под шерстяным одеялом. Видно было только лицо,
раскрасневшееся, словно от жара. Я пригляделся. Если не считать губной
помады - никакой косметики. Лицо изможденное и все же красивое.
Женщина тоже разглядывала меня, спокойно, без тревоги или
настороженности.
Глаза ее блестели.
- Анжела?
Она пропустила вопрос мимо ушей и спросила в свою очередь:
- Ты кто?
- А разве я не похож на мальчика из "игреков"?
- Брось трепаться. Кто тебя послал?
- Имени парня не знаю. Такой прыщавый, торчал у входа в "Принцессу".
- А-а, Горо... Все равно странно. Разве корабли не пришли?
- Этого я не знаю.
- Ты из Токио?
- Я приехал из Хамы. А ты, что, больна? Жара у тебя нет?
Анжела подозрительно уставилась на меня. Я коснулся ее лба. Лоб пылал,
как в огне. Анжела оттолкнула мою руку и отодвинулась к стене, освобождая
мне место. Темный блеск в ее глазах затягивал меня. И я мог поддаться. Я
желал ее, и мне не казалось это подлым.