"Тэру Миямото. Мутная река " - читать интересную книгу авторавзгляд на мальчугана и снова опустил глаза. Обычно, когда он терялся и не
знал, что сказать, то не смотрел на собеседника. - Он иногда к нам приходил, - выдохнул мальчуган и .пристально взглянул в лицо Нобуо. Несколько минут мальчики молча и насупившись смотрели друг на друга. - А мой дом вон там, - неожиданно сказал мальчуган и показал рукой куда-то вдаль, в сторону Досабори-гава, но там, в тумане, угадывались только очертания опор маленького моста. - Где? Там ничего не видно. Мальчуган перешел трамвайные рельсы и добежал до середины моста Хататэкура. Нобуо последовал за ним. - Да вон там, под тем мостом. Видишь, там наш катер стоит. Когда Нобуо вгляделся получше, то увидел, что под Минато-баси и вправду привязано суденышко, казавшееся щепочкой, которую прибило к опоре моста. - Ты прямо на катере живешь? - Ну да. Раньше мы жили выше по течению, а потом переехали сюда. Мальчуган прислонился к перилам моста, подперев рукой щеку. Нобуо встал рядом и последовал его примеру. Нобуо был чуть выше ростом. - Тебе не холодно? - спросил мальчуган. - Не-а. Оба промокли до нитки. Дождь то припускал вкосую, то затихал, и казалось, что он никогда не кончится. Мальчики молча наблюдали за тем, как мутная вода подбирается к домикам на берегу, и вдруг мальчуган вскрикнул и схватил Нобуо за плечо. - Смотри! Там оборотень! Нобуо заглянул в темноватую глубь реки -туда, куда был устремлен взгляд мальчугана. - Да карп-оборотень... Видишь, там большущий карп плавает? От дождя по глиняно-мутной реке идет рябь. В темно-синем омуте видны груды мусора, которые сталкиваются с опорами моста и несутся дальше, кружась по воде. Вытирая ладонью лицо, Нобуо изо всех сил вглядывался в реку, и вдруг из его груди невольно вырвался крик. Огромная светло-серая рыбина медленно чертила круги на воде. Казалось, она всплыла для того, чтобы подставить свое тело дождю. - Я никогда такой большущей рыбы не видел. Действительно, карп был размером с самого Нобуо. Каждая чешуйка его была окаймлена нежным рубиновым ободком, и казалось, от всей огромной круглобокой рыбины исходит странное сияние. - А я уже третий раз ее вижу. Там, где мы раньше жили, два раза видел. Мальчуган приблизился к уху Нобуо: - Ты никому не говори, ладно? - О чем? - О том, что мы карпа этого видели. Нобуо было не совсем понятно, почему об этом нельзя никому говорить, но он кивнул в знак согласия. Какое-то странное волнение овладело им оттого, что теперь его и этого незнакомого мальчугана связывает тайна. Рыба быстро перевернулась и скрылась в глубине быстрых вод Досабори-гава. Нобуо показал в сторону своего дома. |
|
|