"Софья Митрохина. Мы сражались в полку "Нормандия?- Неман" " - читать интересную книгу автора

том, что порт этот занимал важное стратегическое положение, являясь
одновременно и крупным морским портом, и укрепленным аэропортом;
вклиниваясь в английскую территорию, он был действительно подобен нарыву.
Мы сообщили, что, хотя официальная пропаганда и делает свое дело,
настраивая принявших вишистскую присягу французов против
французов-голлистов, все-таки не у всех поднимется рука на своих
сограждан. А вот разжигание ненависти к англичанам происходит более
успешно. Поэтому лучше всего, думали мы, если на передовой не будет
непосредственно британцев.
Так же предубежденно реагировали бы французы из Джибути на зулусов,
которые служили у англичан и олицетворялись у французских военнослужащих с
ними же. К тому же во французских войсках служили сенегальцы и сомалийцы,
среди которых тоже умело разжигали национальную неприязнь к зулусам.
Наши наблюдения были восприняты серьезно; а когда началась атака, на
команду начальника разведки генштаба Антуана "Огонь по голлистам!" -
ответом было молчание: рядовые французы не повиновались командиру-вишисту.
Рассказывают, что неизвестный унтер-офицер закричал: "Откройте проволочные
заграждения!" Несколько людей повиновались ему, заграждение было
перерезано, и голлисты вошли в город без потерь.


* * *

...Здесь, в Айше, на маленьком запасном авиаполе, затерянном в
колониальной Африке, не было бланка документа, который мы должны были
подписать, вступая в Свободные Сражающиеся Силы Франции. Поэтому мы
подписали его в Лондоне. Текст гласил: "Я, нижеподписавшийся, вступаю в
ряды ССФ на время всей войны плюс три месяца". Наш документ был датирован
июнем 43-го года (дата прибытия в Лондон), но там же отмечено, что мы
стали голлистами 5 декабря 1942-го.
Здесь, в Дауэнлее, я сразу же услышал о формирующейся французской
авиачасти "Нормандия", которая должна была сражаться на
советско-германском фронте. Я попросился туда. Но путь в Россию, как
оказалось, лежал для меня через Англию.
Де Голль, услышав о побеге двух авиатехников, потребовал их в Лондон.
Долгий морской путь через воды, контролируемые немецкими подводными
лодками, бомбежки, опасности - и мы в Англии. Здесь уже формировались
десантные части союзных войск: готовились к открытию второго фронта и
высадке во Франции. Русские к тому времени выиграли переломное сражение
второй мировой войны - Сталинградскую битву, одержали победу на Курской
дуге и теперь неудержимо гнали гитлеровцев на запад.
Я уже чуть было не стал десантником, когда с русско-германского
фронта, из эскадрильи "Нормандия", пришел запрос: нужен переводчик.
Я наотрез отказался сначала: моторист, оружейник, стрелок, я и
слышать не хотел о работе переводчика. Я думал тогда, что это пассивная
военная профессия, нечто вроде гида или попугая, а я не для того бежал от
вишистов. Но я ошибся, как оказалось впоследствии: переводчик на линии
фронта, на передовой - профессия далеко не мирная. Но тогда, не зная
этого, я отчаянно спорил с майором Мирлессом, убеждавшим меня принять это
назначение, и стоял на своем, как мул, отвергая все его доводы.