"Пламен Митрев. Легион Зари (Тьма и Свет 1) ("Конан" #84) " - читать интересную книгу автора

доселе помнит о своем долге. Надеюсь, мы будем путешествовать вместе еще
долго, и ты узнаешь меня получше. А теперь давай подкрепимся, нас ждет
тяжелый день. Ты должен узнать побольше о мире, в котором живешь.
Аренджунская ярмарка, как я тебе уже сказал, хорошее начало для познания
Универсума, в коем тебе посчастливилось существовать...

* * *

После обильного завтрака Реас и Плам вышли за черту Старого города и
нырнули в море разноцветной толпы, заполнившей Ярмарку. Несмотря на то, что
официально праздник еще не начался и многие лавки и магазинчики были не
заняты, ярмарочное поле было похоже на огромный человеческий муравейник. На
пустующих площадках странствующие фигляры ставили свои шатры. Места
определенные для продажи животных были похожи на строительные площадки -
торговля животными начиналась лишь в конце седмицы, а сейчас там сколачивали
огромные загоны и навесы.
Среди этого хаоса величественно расхаживали статные заморийские стражи
в блестящих доспехах. Воины, руководимые офицерами с высокими, окрашенными
по рангу в различный цвет, гребнями на шлемах, пытались не допустить
беспорядка и присматривали за гостями города, среди которых наверняка были и
жулики. Только сила и ловкость Плама и спокойная, твердая самоуверенность
Богарда помогали двоим чужестранцам продвигаться вперед сквозь толпу.
- Этот отряд кочевников - гирканцы с северного побережья моря
Вилайет, - объяснял офирец, показывая на группу темнолицых всадников с
острыми чертами хищных лиц. - А эти люди в роскошных доспехах и белых
чалмах - телохранители какого-то важного купца из Турана. А вон те, с
бритыми головами и точками на лбу, - вендийцы, из далеких восточных пределов
мира.
- А эти низкорослые желтокожие люди? - спросил славин, впитывавший
каждое слово своего взрослого товарища.
- Они прибыли из еще более далекого Кхитая, - ответил Реас. - Здесь ты
можешь увидеть людей отовсюду - вон там, те, с черной кожей - это кушиты.
Так мы называем всех приезжих из далеких южных королевств. Однако, эти люди
наверняка прибыли из самого Дарфара. А вот и стигийцы - смуглолицые, мрачные
и сильные. Они - древний народ и почитают Сета, зловещую змею,
покровительствующую злому колдовству.
В подобных разговорах двое друзей провели все послеобеденное время.
Плам, выросший в дикой горной пустоши, удивлялся огромному многообразию рас,
племен и народов, одежды, оружия, товаров и украшений. Ему хотелось увидеть
и узнать все-все!
- Человек учится, пока он жив, мой друг, а ты будешь жить долгие годы.
Но и за десять жизней ты не сможешь изучить и увидеть все на этом свете,
каковой является лишь пылинкой в огромной Вселенной, - успокаивал своего
нетерпеливого спутника офирец.
К вечеру, уставшие, по довольные, оба путешественника вернулись на
уютный постоялый двор Ванила. Таверна была полна посетителей, но почетный
столик у камина был оставлен специально для Реаса. Ужин, поднесенный
улыбающимся хозяином, вызвал бы восторг у самого утонченного гурмана.
Мягкие кровати, застланные чистыми шелковыми покрывалами оказались
очередной роскошью, которой Реас и Плам в полной мере насладились. Засыпая,