"Фрида Митчелл. Притяжение красоты [love]" - читать интересную книгу автора

потеряться!
И тут же встретилась взглядом с тем, которому махала Карен. У него
были черные, жесткие, хищно прищуренные глаза. На рассуждения времени не
оставалось, встречающий шел к ним, его мощная, ладно скроенная фигура
разрезала толпу как нож масло.
- Миссис Бокерия? Карен Бокерия? - Его голос оказался глубоким,
внушительным, сильным. Холодное самоуверенное лицо... И до чего
внимательно смотрели на сестер темные глаза!
Карен отчего-то вдруг растерялась и смогла лишь кивнуть, как
стесняющаяся чужих людей девочка-подросток. Поэтому за нее ответила
Маргарет.
- Да, это Карен. А это - Рикардо. И подтолкнула вперед племянника.
Тот на секунду перестал прыгать, вывинчивать ладошку из пальцев тети, с
любопытством рассматривая чужестранца.
- Здравствуйте, мистер?.. - наконец выдавила Карен.
- Пожалуйста, зовите меня Федерико.
- Привет, Федерико. Большое спасибо, что встретили нас.
- Я делаю это с удовольствием, - холодно ответил тот.
Маргарет прекрасно понимала, почему Карен впала в состояние шока, она
сама чувствовала себя не лучше. Мужчина, стоящий перед ними, ничем не
напоминал Мануэля. Совершенно ничем. Тот был невысоким, с карими
невыразительными глазами. Брат же оказался агрессивно красив. Его рост был
около двух метров, одежда лишь подчеркивала хорошо развитую мускулатуру, а
глаза казались совершенно магическими: буквально в течение минуты, в
зависимости от настроения, они меняли свой цвет от темно-серого до черного.
Правда, в одном братья все же походили друг на друга. Во внешности
что одного, что другого не проглядывало даже намека на мягкость и
терпимость характера.
Только Маргарет об этом подумала, как Федерико присел перед
племянником, рассмотрел рисунок на майке и добродушно пробурчал:
- "Манчестер Юнайтед"?
Рикардо был одет в свою любимую майку, которую тетка подарила ему на
прошлый день рождения.
- Я тоже футбольный фанат. Мы с тобой как-нибудь погоняем мячик?
Любишь это дело, Рикардо?
- Да! - выпалил с мальчишеской горячностью тот, затем, притушив
восторг, поинтересовался:
- Вы - брат моего папы?
Федерико, не двигаясь и не меняя приветливого выражения лица, мягко
ответил:
- Да. Я брат папы. Следовательно, твой дядя. Будем друзьями?
Мальчик, не раздумывая ни секунды, кивнул, а новоявленный родственник
с улыбкой потрепал его по волосам.
Начало знакомству было положено, и то, как это произошло, порадовало
Маргарет. Конечно, этот громадный, мужественный сеньор выглядел немного
пугающе, но то, как он легко общался с ребенком, прощало ему многое.
Внезапно Федерико посмотрел прямо на Маргарет. Его глаза заволокло
дымкой, они стали непроницаемо-черными. Низким голосом он пророкотал:
- А вы, верно, Маргарет? Я не предполагал, что к нам прибудут два
экземпляра Карен.