"Габриэла Мистраль. Избранная проза" - читать интересную книгу автораязыки утомляют себя понапрасну? Я молчу, и в тишине, словно светлая
прозрачно-легкая дымка над морем, хвала тебе поднимается из глубины моего сердца... Еще через день твое имя не произнес никто; без устали восхваляли и славили других. Эти странные, чужие имена скользили по мне, не оставляя следа. А твое имя продолжало жить в моей душе, подобно Весне, что распространяется по всей долине, независимо от того, призывают ли ее... Перевод Т.Балашовой Спрячь меня Спрячь меня, чтобы никто не смог найти. Спрячь меня так, как ствол дерева прячет смолу, - и по вечерам я буду источать аромат, и, словно капля деревенской смолы, смягчающей кору, сделаю тебя более нежным; а люди даже не смогут догадаться, откуда взялась эта сладостная нежность... Без тебя я становлюсь некрасивой, ненужной, словно вещь, оставленная не на своем месте, безжизненной, словно поникшие корни растения, брошенного на землю. Как жаль, что я не могу уподобиться маленькому миндальному ядру в глубине косточки! Дай мне лишь каплю твоей крови, и я останусь на твоей щеке, подобно я расположусь на твоей груди, пойманная в сети твоего сердца; затем вылечу на простор, чтобы вернуться вновь. В этой игре я проведу всю жизнь. Перевод Т.Балашовой Цветок с четырьмя лепестками Когда-то душа моя была подобна огромному цветущему дереву, в листве которого наливалось соком множество плодов. Стоило взглянуть на меня, и рождалось ощущение полноты жизни; а поющие стаи птиц в моих ветвях приводили всех в пьянящий восторг. Затем возник некий куст неопределенной формы, крона его была менее пышной, чем у того дерева, но он еще источал аромат смолы. Сейчас перед вами - цветок, маленький цветок с четырьмя лепестками. Имя первого лепестка - Красота, второго - Любовь, а это почти одно и то же; третий зовется Печалью, последний - Милосердием. Так, один за другим, раскрывались лепестки цветка, и других лепестков у него не будет. Все мои лепестки окрашены кровью, ведь Красоту я познала через страдание, Любовь моя обернулась мукой, а Милосердие рождено болью. В день нашей первой встречи я была ветвистым деревом, а теперь, в этот сумеречный час, если ты захочешь снова разыскать меня, то возможно, просто |
|
|