"Юкио Мисима. Маркиза де Сад (Пьеса в трех действиях)" - читать интересную книгу автора

РЕНЕ (в первый раз за все время поднимает голову). В Венецию...
АННА. Нет-нет, сестрица. С тем путешествием, увы, ничего общего. Муж
купил в Венеции палаццо, и мы срочно туда переезжаем.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. А как же ваш дворец, а должность при дворе?! Все
бросить и уехать на чужбину?
АННА. Здесь оставаться опасно. Мой муж - человек дальновидный, он
говорит, что пустые надежды аристократии на какие-то перемены к лучшему ему
надоели. Да вы, матушка, знаете все и сами. Граф Мирабо предлагал его
величеству эмигрировать, но граф Прованский был против. А муж тоже считает,
что королю следовало бы уехать, пока не поздно.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. И все же его величество пока еще здесь.
АННА. Да, такого медлительного короля Франция еще не знала.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. Пока король здесь, мы тоже должны оставаться в Париже.
АННА. Скажите, какая роялистка! Матушка, поймите вы - теперь не до
глупостей. Это вам только кажется, будто буря улеглась, что ждет нас завтра
- сказать трудно. Мужу привиделся ночью кошмарный сон, а наутро он решил:
все, пора. Ему приснилась площадь Конкорд, превратившаяся в озеро крови.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. Когда вокруг происходит такое, надо действовать очень
осмотрительно - десять раз проверить брод, прежде чем соваться в воду. У
меня, например, предчувствие, что все обойдется и меня ждет спокойная, тихая
старость. Возможно, будь жив твой батюшка, и на нас обрушился бы гнев толпы
- а так кому мы нужны? Наоборот, с тех пор как все перевернулось вверх дном,
стало полегче - все забыли про историю с Альфонсом. Главное - не терять
головы, не вставать ни на чью сторону, а жить себе да выжидать, чья возьмет.
АННА. Смотрите, матушка, кончите как графиня де Сан-Фон.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ (смеется). Скажешь тоже! Где уж мне удостоиться такой
славной кончины.
АННА. Сегодня, кстати, ровно год. Как раз тогда в Марселе начались
первые беспорядки.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. Неужели все те слухи - правда?
АННА. Чем невероятнее слухи про мадам де Сан-Фон, тем они достоверней.
Графине о ту пору прискучил Париж, и она отправилась в Марсель. По ночам,
нарядившись портовой шлюхой, она завлекала матросов, а утром возвращалась в
свой роскошный особняк и пересчитывала заработанные медяки. Специальный
ювелир оправлял каждую монету в драгоценные каменья. Графиня намеревалась
обшить этими медяками платье сверху донизу, а затем поразить весь Париж.
Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. Однако она ведь была далеко не первой молодости - вряд
ли она стала бы появляться в свет в открытом платье. А чтобы обшить монетами
закрытое платье, надо было, верно, ого-го как потрудиться.
АННА. И вот одной прекрасной ночью, когда графиня караулила на углу
очередного клиента, началась заваруха. Нашу ряженую шлюху увлекло
разбушевавшейся толпой, и она вместе со всеми стала распевать песни.

В левом углу сцены появляется Шарлотта, одетая во все черное. Она стоит
и слушает.

Г-ЖА ДЕ МОНТРиЙ. Знаю-знаю. "Всех аристократов на фонарь".
АННА. Графиня пела "Аристократов на фонарь" громче всех и маршировала в
самом первом ряду. Потом на толпу напала полиция и началась паника, графиню
сбили с ног и затоптали насмерть. Когда настало утро, бунтовщики подобрали